آیه ۲ - سوره نمل

آیه هُدىً وَ بُشْرى لِلْمُؤْمِنِینَ [2]

که وسیله‌ی هدایت و بشارت براى مؤمنان است.

۱
(نمل/ ۲)

الصّادق (علیه السلام)- أَمَّا ... طس فَمَعْنَاهُ أَنَا الطَّالِبُ السَّمِیعُ.

امام صادق (علیه السلام)- امّا ... و طس یعنی منم جوینده‌ی شنوا.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۱، ص۱۰
بحار الأنوار، ج۸۹، ص۳۷۳/ معانی الأخبار، ص۲۲/ نورالثقلین
۲
(نمل/ ۲)

الرّسول (صلی الله علیه و آله)- قال الواقدیّ: لما نَزَلَ النَّبِیُّ (صلی الله علیه و آله) مِنَ الْجَبَلِ فَرَأَی عَیْنَ مَاءٍ بَارِدٍ أَحْلَی مِنَ الْعَسَلِ وَ أَلْیَنَ مِنَ الزُّبْدِ فَقَعَدَ النَّبِیُّ (صلی الله علیه و آله) عِنْدَ الْعَیْنِ فَنَزَلَ جَبْرَئِیلُ (علیه السلام) فِی ذَلِکَ الْمَوْضِعِ وَ مِیکَائِیلُ وَ إِسْرَافِیلُ وَ دَرْدَائِیلُ فَقَالَ جَبْرَئِیلُ: السَّلَامُ عَلَیْکَ یَا مُحَمَّدُ السَّلَامُ عَلَیْکَ یَا أَحْمَدُ السَّلَامُ عَلَیْکَ یَا حَامِدُ السَّلَامُ عَلَیْکَ یَا مَحْمُودُ السَّلَامُ عَلَیْکَ یَا طه السَّلَامُ عَلَیْکَ یا أَیُّهَا الْمُدَّثِّرُ السَّلَامُ عَلَیْکَ یَا أَیُّهَا الْمَلِیحُ السَّلَامُ عَلَیْکَ یَا طَابُ {یَا} طَابُ السَّلَامُ عَلَیْکَ یَا سَیِّدُ یَا سَیِّدُ السَّلَامُ عَلَیْکَ یَا فَارِقْلِیطُ السَّلَامُ عَلَیْکَ یَا طس السَّلَامُ عَلَیْکَ یَا طسم.

پیامبر (صلی الله علیه و آله)- واقدی گوید: پیامبر (صلی الله علیه و آله) از کوه پایین آمد و به چشمه‌ی آب سردی رسید که شیرینتر از عسل و گواراتر از کره بود. پیامبر (صلی الله علیه و آله) کنار چشمه نشست. در آن دم جبرئیل، میکائیل، اسرافیل و دردائیل آنجا فرود آمدند. جبرئیل (علیه السلام) گفت: «سلام بر تو ای محمّد! سلام بر تو ای احمد! سلام بر تو ای حامد! سلام بر تو ای محمود! سلام بر تو ای طه! سلام بر تو ای جامه‌ی به خود پیچیده! (مدّثّر/۱) سلام بر تو ای ملیح (نمکین)! سلام بر تو ای پاکیزه! سلام بر تو ای سرور! سلام بر تو ای فارقلیط (نام پیامبر (صلی الله علیه و آله) به زبان عبری)! سلام بر تو ای طس! سلام بر تو ای طسم»!

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۱، ص۱۰
بحار الأنوار، ج۱۵، ص۳۵۰
بیشتر