آیه ۲۷ - سوره اسراء

آیه إِنَّ الْمُبَذِّرِينَ كانُوا إِخْوانَ الشَّياطِينِ وَ كانَ الشَّيْطانُ لِرَبِّهِ كَفُوراً [27]

چرا كه تبذيركنندگان، برادران شياطينند و شيطان در برابر پروردگارش بسيار ناسپاس بود.

۱
(اسراء/ ۲۷)

الرّسول ( یَا عَلِی (... إِذَا خَرَجْتَ فِی سَفَرٍ فَلَا تُجَامِعْ أَهْلَکَ مِنْ تِلْکَ اللَّیْلَهًِْ فَإِنَّهُ إِنْ قُضِیَ بَیْنَکُمَا وَلَدٌ یُنْفِقُ مَالَهُ فِی غَیْرِ حَقٍّ وَ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ (إِنَّ الْمُبَذِّرِینَ کانُوا إِخْوانَ الشَّیاطِینِ.

پیامبر (صلی الله علیه و آله)- ای علی (علیه السلام)! ... هرگاه به خاطر سفری از منزل خارج شدی در آن شب با همسرت نزدیکی نکن؛ زیرا اگر فرزندی متولّد شود، مال را در راه نادرست خرج خواهد کرد. و این آیه را رسول خدا (صلی الله علیه و آله) قرائت فرمود: إِنَّ الْمبَذِّرِینَ کانُوا إِخْوانَ الشَّیاطِینِ.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۸، ص۱۵۰
من لایحضره الفقیه، ج۳، ص۵۵۳/ بحارالأنوار، ج۱۰۰، ص۲۸۲/ الاختصاص، ص۱۳۴/ الأمالی للصدوق، ص۵۶۹/ علل الشرایع، ج۲، ص۵۱۶/ مکارم الأخلاق، ص۲۱۱/ وسایل الشیعهًْ، ج۲۰، ص۲۵۲/ مستدرک الوسایل، ج۱۴، ص۲۹۹
۲
(اسراء/ ۲۷)

علی‌بن‌إبراهیم ( وَ لا تُبَذِّرْ تَبْذِیراً أَیْ لَا تُنْفِقِ الْمَالَ فِی غَیْرِ طَاعَهًِْ اللَّهِ إِنَّ الْمُبَذِّرِینَ کانُوا إِخْوانَ الشَّیاطِینِ وَ الْمُخَاطَبَهًُْ لِلنَّبِیِّ (وَ الْمَعْنَی لِلنَّاسِ.

علیّ‌بن‎ابراهیم (رحمة الله علیه)- وَ لاَ تُبَذِّرْ تَبْذِیرًا؛ یعنی مالی را در راهی که اطاعت خدا در آن نیست، انفاق نکن. إِنَّ المُبَذِّرِینَ کَانُواْ إِخْوَانَ الشَّیَاطِینِ، مخاطب ظاهری آیه، پیامبر (صلی الله علیه و آله) و مخاطب حقیقی آن مردم هستند.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۸، ص۱۵۰
القمی، ج۲، ص۱۸/ البرهان
۳
(اسراء/ ۲۷)

الصّادق ( إِنَّ أَمِیرَالْمُؤْمِنِینَ (قَالَ لِعِنَایَهًَْ: کُنْ زَامِلَهًًْ لِلْمُؤْمِنِینَ فَإِنَّ خَیْرَ الْمَطَایَا أَمْثَلُهَا وَ أَسْلَمُهَا ظَهْراً وَ لَا تَکُنْ مِنَ الْمُبَذِّرِینَ.

امام صادق (علیه السلام)- امیرمؤمنان (علیه السلام) به [شخصی به نامِ] عنایه فرمود: «برای مؤمنان، باربَردار باش که بهترین مرکب‌ها آن است که رام‌تر و فرمانبردارتر باشد و از اسراف کاران مباش».

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۸، ص۱۵۰
نورالثقلین
بیشتر