آیه ۲۸ - سوره دخان

آیه كَذلِكَ وَ أَوْرَثْناها قَوْماً آخَرينَ [28]

اينچنين بود [ماجراى آنان!] و ما اين [نعمت‌ها] را ميراث براى اقوام ديگرى قرار داديم.

۱
(دخان/ ۲۸)

امیرالمؤمنین (علیه السلام)- عَنْ أَبِی مُحَمَّدٍ‌الْعَسْکَرِیِّ (علیه السلام) عَنْ آبَائِهِ عَنِ الْحُسَیْنِ (علیه السلام) عَنْ قَنْبَرٍ قَالَ کُنْتُ مَعَ مَوْلَایَ عَلِیٍّ (علیه السلام) عَلَی شَاطِئِ الْفُرَاتِ فَنَزَعَ قَمِیصَهُ وَ نَزَلَ إِلَی الْمَاءِ فَجَاءَتْ مَوْجَهًٌْ فَأَخَذَتِ الْقَمِیصَ فَإِذَا هَاتِفٌ یَهْتِفُ یَا أَبَاالْحَسَنِ (علیه السلام) انْظُرْ عَنْ یَمِینِکَ وَ خُذْ مَا تَرَی فَإِذَا مِنْدِیلٌ عَنْ یَمِینِهِ وَ فِیهَا قَمِیصٌ مَطْوِیٌّ فَأَخَذَهُ وَ لَبِسَهُ وَ إِذَا فِی جَیْبِهِ رُقْعَهًٌْ فِیهَا مَکْتُوبٌ هَدِیَّهًٌْ مِنَ اللَّهِ الْعَزِیزِ الْحَکِیمِ إِلَی عَلِیِّ‌بْنِ‌أَبِی‌طَالِبٍ (علیه السلام) هَذَا قَمِیصُ هَارُونَ‌بْنِ‌عِمْرَانَ (علیه السلام) کَذلِکَ وَ أَوْرَثْناها قَوْماً آخَرِین.

امام علی (علیه السلام)- امام حسین (علیه السلام) از قنبر (غلام امیرالمؤمنین (علیه السلام)) نقل کرده که گفت: در ساحل فرات با مولایم علی (علیه السلام) بودم که حضرت پیراهنش را در آورد و وارد آب شد؛ ناگهان موجی آمد و پیراهن را برد. در این هنگام هاتفی ندا داد: «ای ابوالحسن (علیه السلام)! به سمت راست خود نگاه کن و آنچه را می‌بینی بگیر»! به‌ناگاه بُقچه‌ای در طرف راست حضرت آشکار شد که پیراهنی در آن پیچیده شده بود؛ آن را گرفته و پوشید و در جیب آن کاغذی یافت که در آن نوشته بود: «این هدیه‌ای است از جانب خدای عزیز و حکیم به علیّ‌ّّّّبن‌ابی‌طالب (این پیراهن هارون‌بن‌عمران (علیه السلام) (برادر موسی (علیه السلام)) است، کَذلِکَ وَ أَوْرَثْناها قَوْماً آخَرِینَ».

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۴، ص۱۷۸
بحارالأنوار، ج۳۹، ص۱۲۶/ میهًْ منقبهًْ، ص۷۰؛ «بتفاوت»
۲
(دخان/ ۲۸)

علیّ‌بن‌إبراهیم (رحمة الله علیه)- کَذلِکَ وَ أَوْرَثْناها قَوْماً آخَرِینَ؛ یَعْنِی بَنِی‌اسرائیل.

علیّ‌بن‌ابراهیم (رحمة الله علیه)- کَذَلکَ وأَورَثْنَاهَا قَومًا آخَرِینَ؛ یعنی [این نعمت‌ها را میراث] برای بنی‌اسرائیل [قرار دادیم].

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۴، ص۱۷۸
نورالثقلین/ البرهان
بیشتر