آیه ۱۴ - سوره عبس

آیه مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ [14]

والا قدر و پاكيزه.

۱
(عبس/ ۱۴)

علی‎بن‎إبراهیم (رحمة الله علیه)- فِی صُحُفٍ مُکَرَّمَةٍ مَرْفُوعَةٍ قَالَ: عِنْدَ اللَّه مُطَهَّرَهًٍْ.

علی‎بن‎ابراهیم (رحمة الله علیه)- فِی صُحُفٍ مُّکَرَّمَةٍ * مَّرْفُوعَةٍ؛ یعنی نزد خداوند [والاقدر است].

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۷، ص۳۷۶
بحارالأنوار، ج۲۴، ص۹۰/ القمی، ج۲، ص۴۰۴/ نورالثقلین/ البرهان
۲
(عبس/ ۱۴)

الصّادق (علیه السلام)- مَرْفُوعَةٍ عِنْدَهُ فِی اللَّوْحِ الْمَحْفُوظِ مُطَهَّرَةٍ مِنْ دَنَسِ الْأَنْجَاسِ لَا یَمَسُّهَا إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ مِنَ النَّاسِ.

امام صادق (علیه السلام)- خدا آن‌ها را از ناپاکی بالا برده، مطهّره که جز پاکیزه‌ها از بین مردم آن را نسایند.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۷، ص۳۷۸
بحرالعرفان، ج۱۶، ص۳۰۶
۳
(عبس/ ۱۴)

ابن‎عبّاس (رحمة الله علیه)- قِیلَ: مُطَهَّرَةٍ عَنِ الشَّکِّ وَ الشُّبْهَهًِْ وَ التَّنَاقُضِ بِأَیْدِی سَفَرَةٍ یَعْنِی الْکَتَبَهًَْ مِنَ الْمَلَائِکَهًِْ.

ابن‎عبّاس (رحمة الله علیه)- مُطَهَّرَةٍ از شک، شبهه و تناقض به دور است. بِأَیْدِی سَفَرَةٍ؛ نویسندگان از فرشتگان منظور است.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۷، ص۳۷۸
بحرالعرفان، ج۱۶، ص۳۰۵
بیشتر