آیه ۱۹ - سوره یس

آیه قالُوا طائِرُكُمْ مَعَكُمْ أَ إِنْ ذُكِّرْتُمْ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ مُسْرِفُونَ [19]

[فرستادگان] گفتند: «اگر درست بينديشيد فال بد شما با خود شماست، بلكه شما گروهى اسرافكاريد».

۱
(یس/ ۱۹)

علی‌بن‌إبراهیم ( إِنَّا تَطَیَّرْنَا بِکُمْ قَالَ: بِأَسْمَائِکُمْ.

علیّ‌بن‌ابراهیم ( إِنَّا تَطَیَّرْنَا بِکُمْ؛ منظور از بِکُمْ اسامی است.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۲، ص۵۱۴
نورالثقلین
۲
(یس/ ۱۹)

الباقر ( عَنْ أَبِی الْجَارُودِ عَنْ أَبِی جَعْفَرٍ (فِی قَوْلِهِ ... إِنَّا تَطَیَّرْنا بِکُمْ قَالَ: بِأَسْمَائِکُمْ.

امام باقر ( از ابوالجارود روایت است: امام باقر (فرمود: در آیه: إِنَّا تَطَیَّرْنَا بِکُمْ؛ منظور از بِکُمْ اسامی است.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۲، ص۵۱۴
القمی، ج۲، ص۲۱۴/ البرهان/ نورالثقلین
۳
(یس/ ۱۹)

الصّادق ( أَنَّ الطِّیَرَهًَْ عَلَی مَا تَجْعَلُهَا إِنْ هَوَّنْتَهَا تَهَوَّنَتْ وَ إِنْ شَدَّدْتَهَا تَشَدَّدَتْ وَ إِنْ لَمْ تَجْعَلْهَا شَیْئاً لَمْ تَکُنْ شَیْئا.

امام صادق ( فال بد به دل تو مانده است، اگر آن را آسان گیری، آسان است، و اگر آن را سخت بگیری سخت است و اگر آن را هیچ نشماری چیزی نیست.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۲، ص۵۱۴
بحار الأنوار، ج۵۵، ص۱۱۰/ نورالثقلین
۴
(یس/ ۱۹)

الرّسول ( کَفَّارَهًُْ الطِّیَرَهًِْ التَّوَکُّل.

پیامبری ( کفّاره‌ی فال بد زدن، توکّل به خداست.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۲، ص۵۱۴
الکافی، ج۸، ص۱۹۸/ نورالثقلین
۵
(یس/ ۱۹)

الرّسول ( لَا عَدْوَی وَ لَا طِیَرَهًَْ وَ لَا شُؤْمَ.

پیامبر ( نه انتقام‌جویی و یاری‌جستن بر علیه دشمن است، نه فال بد زدن است، نه بدشگونی.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۲، ص۵۱۴
نورالثقلین
۶
(یس/ ۱۹)

الکاظم ( الشُّؤْمُ فِی خَمْسَهًٍْ لِلْمُسَافِرِ الْغُرَابِ النَّاغِقِ عَنْ یَمِینِهِ وَ النَّاشِرِ لِذَنَبِهِ وَ الذِّئْبِ الْعَاوِی الَّذِی یَعْوِی فِی وَجْهِ الرَّجُلِ وَ هُوَ مُقْعٍ عَلَی ذَنَبِهِ یَعْوِی ثُمَّ یَرْتَفِعُ ثُمَّ یَنْخَفِضُ ثَلَاثاً وَ الظَّبْیِ السَّانِحِ مِنْ یَمِینٍ إِلَی شِمَالٍ وَ الْبُومَهًِْ الصَّارِخَهًِْ وَ الْمَرْأَهًِْ الشَّمْطَاءِ تَلْقَی فَرْجَهَا وَ الْأَتَانِ الْعَضْبَاءِ فَمَنْ أَوْجَسَ فِی نَفْسِهِ مِنْ ذَلِکَ شَیْئاً فَلْیَقُلِ اعْتَصَمْتُ بِکَ یَا رَبِّ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ فِی نَفْسِی فَاعْصِمْنِی مِنْ ذَلِک قَالَ: فَیَعْصِمُ مِنْ ذَلِکَ.

امام کاظم ( در پنج چیز برای مسافر شومی است: کلاغی که در سمت راستش قارقار کند، و آن است که دمش را رها کند؛ گرگی رو در رو بر او بانگ زند و بر سر دمش نشسته باشد و عوعو کند و بانگ بر آورد و فرو کشد تا سه بار؛ آهو که از سمت راست به سوی سمت چپ نمایان شود؛ جغدی که جیغ کشد؛ زن ابلق مو که فرجش را نماید؛ و ماده الاغ دم بریده، و هرکه از برخورد با این‌ها بد دل شود بگوید: «پروردگارم! به تو پناه می برم از شر آنچه در دلم می‌یابم، مرا از آن نگه دار».

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۲، ص۵۱۴
نورالثقلین/ بحار الأنوار، ج۷۳، ص۲۲۵؛ «قال: فیعصم من ذلک» محذوف
۷
(یس/ ۱۹)

أمیرالمؤمنین ( فَإِذَا تَطَیَّرَ أَحَدُکُمْ فَلْیَمْضِ عَلَی طِیَرَتِهِ وَ لْیَذْکُرِ اللَّهَ عَزَّوَجَل.

امام علی ( پس هرگاه یکی از شما فال بد زد، به آن اعتنا نکرده و کارش را ادامه دهد و خدا را به یاد آورد.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۲، ص۵۱۴
الخصال، ج۲، ص۶۲۴
بیشتر