آیه ۱۴ - سوره تغابن

آیه يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ مِنْ أَزْواجِكُمْ وَ أَوْلادِكُمْ عَدُوّاً لَكُمْ فَاحْذَرُوهُمْ وَ إِنْ تَعْفُوا وَ تَصْفَحُوا وَ تَغْفِرُوا فَإِنَّ اللهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ [14]

اى كسانى كه ايمان آورده‌ايد! بعضى از همسران و فرزندانتان دشمن شما هستند، از آن‌ها برحذر باشيد؛ و اگر عفو كنيد و چشم بپوشيد و ببخشيد، [خدا شما را مى‌بخشد]؛ چرا كه خداوند آمرزنده و مهربان است.

۱
(تغابن/ ۱۴)

الباقر (علیه السلام)- فِی رِوَایَهًْ أَبِی‌الْجَارُودِ عَنْ أَبِی‌جَعْفَرٍ (علیه السلام) فِی قَوْلِهِ إِنَّ مِنْ أَزْواجِکُمْ وَ أَوْلادِکُمْ عَدُوًّا لَکُمْ فَاحْذَرُوهُمْ أَنَّ الرَّجُلَ کَانَ إِذَا أَرَادَ الْهِجْرَهًَْ إِلَی رَسُولِ اللَّهِ (صلی الله علیه و آله) تَعَلَّقَ بِهِ ابْنُهُ وَ امْرَأَتُهُ فَقَالُوا نَنْشُدُکَ اللَّهَ أَنْ تَذْهَبَ عَنَّا وَ تَدَعَنَا فَنَضِیعَ بَعْدَکَ فَمِنْهُمْ مَنْ یُطِیعُ أَهْلَهُ فَیُقِیمُ فَحَذَّرَهُمُ اللَّهُ أَبْنَاءَهُمْ وَ نِسَاءَهُمْ وَ نَهَاهُمْ عَنْ طَاعَتِهِمْ وَ مِنْهُمْ مَنْ یَمْضِی وَ یَذَرُهُمْ وَ یَقُولُ أَمَا وَ اللَّهِ لَئِنْ لَمْ تُهَاجِرُوا مَعِی ثُمَّ جَمَعَ اللَّهُ بَیْنِی وَ بَیْنَکُمْ فِی دَارِ الْهِجْرَهًِْ لَا أَنْفَعُکُمْ بِشَیْءٍ أَبَداً فَلَمَّا جَمَعَ اللَّهُ بَیْنَهُ وَ بَیْنَهُمْ أَمَرَهُ اللَّهُ أَنْ یَبُوءَ بِحُسْنٍ وَ بِصِلَهًٍْ فَقَالَ وَ إِنْ تَعْفُوا وَ تَصْفَحُوا وَ تَغْفِرُوا فَإِنَّ اللهَ غَفُورٌ رَحِیم.

امام باقر (علیه السلام)- در روایت ابوالجارود از امام باقر (علیه السلام) در مورد کلام خدای متعال إِنَّ مِنْ أَزْواجِکُمْ وَ أَوْلادِکُمْ عَدُوًّا لَکُمْ فَاحْذَرُوهُمْ نقل کرده است که فرمود: چون مرد میخواست به‌سوی رسول خدا (صلی الله علیه و آله) را هجرت کند، همسر و فرزند وی، به وی آویزان می‌شدند و می‌گفتند: تو را به خداوند قسم می‌دهیم که از پیش ما نرو و ما را تنها مگذار؛ ما بعد از تو بی‌سرپرست خواهیم ماند. برخی از آنان سخن خانواده‌ی خود را گوش می‌دادند و هجرت نمی‌کردند. پس خداوند آن‌ها را از فرزندان و همسران خود برحذر داشت و آن‌ها را از اطاعت ایشان نهی کرد. برخی از آنان، آن‌ها را تنها می‌گذاشتند و می‌رفتند و می‌گفتند: به هوش باشید، به خدا سوگند! اگر با من هجرت نکنید و سپس خداوند در روز قیامت مرا با شما جمع کند، به هیچ وجه، هیچ سود و فایده‌ای به شما نخواهم رساند. و هنگامی‌که خداوند آنان را با همدیگر جمع نماید، خداوند به او امر می‌کند که خیر را در حقّ ایشان تمام کرده و نیکی کند و صله رحم داشته باشد و خداوند تعالی می‌فرماید: وَ إِن تَعْفُوا وَ تَصْفَحُوا وَ تَغْفِرُوا فَإِنَّ اللهَ غَفُورٌ رَّحِیمٌ.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۶، ص۳۰۶
بحارالأنوار، ج۱۹، ص۸۹/ القمی، ج۲، ص۳۷۲/ نورالثقلین/ البرهان
۲
(تغابن/ ۱۴)

علی‌بن‌إبراهیم (رحمة الله علیه)- إِنَّما أَمْوالُکُمْ وَ أَوْلادُکُمْ فِتْنَةٌ ای حب.

علیّ‌بن‌ابراهیم (رحمة الله علیه)- اموال و اولاد شما، وسیله‌ی آزمایش است. (تغابن/۱۵) منظور، دوست داشتن است.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۶، ص۳۰۶
البرهان
۳
(تغابن/ ۱۴)

ابن‌عبّاس (رحمة الله علیه)- نَزَلَ قَوْلُهُ إِنَّ مِنْ أَزْوَاجِکُمْ وَ أَوْلَادِکُمْ عَدُوًّا لَکُمْ فِی قَوْمٍ أَرَادُوا الْهِجْرَهًَْ فَثَبَّطَهُمْ نِسَاؤُهُمْ وَ أَوْلَادُهُمْ عَنْهَا.

ابن‌عبّاس (رحمة الله علیه)- سخن خداوند: إِنَّ مِنْ أَزْواجِکُمْ وَ أَوْلادِکُمْ عَدُوّاً لَکُمْ درباره‌ی گروهی نازل شد که خواستند هجرت کنند ولی زنان و اولادشان آن‌ها را از هجرت بازداشتند.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۶، ص۳۰۶
بحرالعرفان، ج۱۶
بیشتر