آیه وَ وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْها غَبَرَةٌ [40]
و صورتهايى در آن روز غبارآلود است.
الباقر (علیه السلام)- عَنْ أَبِی سَلَمَهًَْ عَنْ أَبِیجَعْفَرٍ (علیه السلام) قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ ... ذَکَرَ أَعْدَاءَ آلِ مُحَمَّدٍ (علیهم السلام) وَ وُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ عَلَیْها غَبَرَةٌ تَرْهَقُها قَتَرَهًٌْ.
امام باقر (علیه السلام)- ... سپس دشمنان اهل بیت (علیهم السلام) را ذکر میکند؛ وَ وُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ عَلَیْهَا غَبَرَةٌ * تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ.
ابنعبّاس (رحمة الله علیه)- عَنِ الضَّحَّاک، عَن ابنِعَبَّاس (رحمة الله علیه)، فِی قَولِهِ: ... وُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ عَلَیْها غَبَرَةٌ یُرِیدُ مُسْوَدَّهًًْ.
ابنعبّاس (رحمة الله علیه)- منظور از غبرة در آیهی وَوُجُوهٌ یَوْمَئِذٍ عَلَیْهَا غَبَرَةٌ؛ سیاه شده است.