آیه وَ قيلَ مَنْ راقٍ [27]
و گفته شود: «آيا كسي هست كه [اين بيمار را از مرگ] نجات دهد»؟!
علیّبنابراهیم (رحمة الله علیه)- قِیلَ مَنْ راقٍ قَالَ یُقَالُ لَهُ مَنْ یَرْقِیک.
علیّبنابراهیم (رحمة الله علیه)- وَ قِیلَ مَنْ رَاقٍ به او گفته میشود: «چه کسی میتواند برای تو افسونگری کند [و تو را نجات دهد]»؟
الباقر (علیه السلام)- ٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِیجَعْفَرٍ (علیه السلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَکَ وَ تَعَالَی وَ قِیلَ مَنْ راقٍ وَ ظَنَّ أَنَّهُ الْفِراقُ قَالَ فَإِنَّ ذَلِکَ ابْنُ آدَمَ إِذَا حَلَّ بِهِ الْمَوْتُ قَالَ هَلْ مِنْ طَبِیبٍ إِنَّهُ الْفِرَاقُ أَیْقَنَ بِمُفَارَقَهًِْ الْأَحِبَّهًِْ.
امام باقر (علیه السلام)- جابر (رحمة الله علیه) گوید: از امام باقر (علیه السلام) دربارهی این آیات: وَ قِیلَ مَنْ رَاقٍ * وَ ظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ، پرسیدم. فرمود: «منظور، انسان است که هنگامیکه مرگش فرا رسد»، میگوید: «آیا درمانگر و طبیبی وجود دارد؟ و به جداشدن از دوستان یقین پیدا میکند».
الباقر (علیه السلام)- عَنْ مُحَمَّدِبْنِمُسْلِم عَنْ أَبِیجَعْفَرٍ (علیه السلام) أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّوَجَلَّ وَ قِیلَ مَنْ راقٍ قَالَ ذَاکَ قَوْلُ ابْنِ آدَمَ إِذَا حَضَرَهُ الْمَوْتُ قَالَ هَلْ مِنْ طَبِیبٍ هَلْ مِنْ دَافِعٍ.
امام باقر (علیه السلام)- محمّدبنمسلم گوید: از امام محمّد باقر (علیه السلام) دربارهی این آیه: وَ قِیلَ مَنْ رَاقٍ، پرسیده شد. فرمود: «این گفته انسان است زمانیکه مرگش فرا برسد»، میگوید: «آیا درمانگر و طبیبی وجود دارد؟ آیا دفعکنندهای وجود دارد»؟
ابنعبّاس (رحمة الله علیه)- مَعْنَاهُ مَنْ یَرْقَی بِرُوحِهِ، أَ مَلَائِکَهًُْ الرَّحْمَهًِْ أَمْ مَلَائِکَهًُْ الْعَذَابِ.
ابنعبّاس (رحمة الله علیه)- معنای آیه این است که فرشتگان [هنگام مرگ او] میگویند: «چه کسی روح او را بالا میبرد؟ آیا فرشتگان رحمت یا فرشتگان عذاب»؟