آیه ۳۳ - سوره نبأ

آیه وَ كَواعِبَ أَتْراباً [33]

و حورياني بسيار جوان و هم‌سنّ‌وسال،

۱
(نبأ/ ۳۳)

علیّ‌بن‌ابراهیم (رحمة الله علیه)- قَوْلُهُ وَ کَواعِبَ أَتْراباً قَالَ جَوَارِی (جَوَارٍ) أَتْرَابٌ لِأَهْلِ الْجَنَّهًِْ.

علی‌بن‌ابراهیم (رحمة الله علیه)- منظور از وَکَوَاعِبَ أَتْرَابًا، کنیزهایی هم‌سنّ‌وسال هستند که برای بهشتیان مهیّا شده است.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۷، ص۳۲۰
بحارالأنوار، ج۸، ص۱۳۴/ القمی، ج۲، ص۴۰۲/ البرهان/ نورالثقلین
۲
(نبأ/ ۳۳)

الباقر (علیه السلام)- أَمَّا قَوْلُهُ ... وَ کَواعِبَ أَتْراباً أَیِ الْفَتَیَاتِ نَاهِدَاتٍ.

امام باقر (علیه السلام)- منظور از این فرموده‌ی خدای تبارک و تعالی؛ وَکَوَاعِبَ، به‌معنای دختران نار پستان است.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۷، ص۳۲۰
القمی، ج۲، ص۴۰۲/ بحارالأنوار، ج۸، ص۱۳۴/ بحارالأنوار، ج۶۷، ص۲۸۲/ البرهان و نورالثقلین؛ فیهما: «النواهد» بدل «ناهدات»
بیشتر