آیه عَيْناً يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ [28]
همان چشمهاي كه مقرّبان از آن مينوشند.
الصّادق (علیه السلام)- عَنِ الْکَلْبِیِّ عَنْ جَعْفَرِبْنِمُحَمَّدٍ (علیه السلام) فِی قَوْلِهِ ... عَیْناً یَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ وَ هُوَ رَسُولُ اللَّهِ (صلی الله علیه و آله) وَ أَمِیرُ الْمُؤْمِنِینَ وَ فَاطِمَهًُْ وَ الْحَسَنُ وَ الْحُسَیْنُ (علیهم السلام).
امام صادق (علیه السلام)- عَیْناً یَشْرَبُ بِهَا الْمقَرَّبُونَ منظور پیامبر اکرم و امیرالمؤمنین و فاطمه و حسن و حسین (علیهم السلام) هستند.
ابنعبّاس (رحمة الله علیه)- عَیْناً یَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ ای هی خالصه للمقربین یشربونها صرفا و یمزج لسائر اهل الجنه.
ابنعبّاس (رحمة الله علیه)- عَیْناً یَشْرَبُ بِهَا المُقَرَّبُونَ از ابنمسعود و ابنعبّاس (رحمة الله علیه) روایت شده است که نوشیدن از شراب خالص آن مختص مقرّبان است و برای دیگر بهشتیان با چیزی آمیخته میشود.