آیه ۲۴ - سوره دخان

آیه وَ اتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْواً إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ [24]

[هنگامى كه از دريا گذشتيد] دريا را آرام و گشاده بگذار [و بگذر]؛ به يقين آن‌ها [كه در تعقيب شما مى‌آيند] لشكرى غرق‌شده خواهند بود.

۱
(دخان/ ۲۴)

علیّ‌بن‌إبراهیم (رحمة الله علیه)- وَ اتْرُکِ الْبَحْرَ رَهْواً؛ أَی جَانِباً وَ خُذْ عَلَی الطَّرِیقِ إِنَّهُمْ جُنْدٌ مُغْرَقُونَ.

علیّ‌بن‌ابراهیم (رحمة الله علیه)- واتْرُکْ البَحْرَ رَهْوا؛ یعنی دریا را پشت سر بگذار و به راهت ادامه بده إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۴، ص۱۷۶
البرهان
۲
(دخان/ ۲۴)

ابن‌عبّاس (رحمة الله علیه)- وَ اتْرُکِ الْبَحْرَ رَهْواً أَیْ سَاکِناً عَلَی مَا هُوَ بِهِ إِذَا قَطَعْتَهُ وَ عَبَرْتَهُ وَ کَانَ قَدْ ضَرَبَهُ بِالْعَصَا فَانْفَلَقَ لِبَنِی إِسْرَائِیلَ فَأَمَرَهُ اللَّهُ سُبْحَانَهُ أَنْ یَتْرُکَهُ کَمَا هُوَ لِیَغْرَقَ فِرْعَوْنَ وَ قَوْمَهُ.

ابن‌عبّاس (رحمة الله علیه)- واتْرُکْ البَحْرَ رَهْواً؛ یعنی چون دریا را شکافتی و از آن عبور کردی آن را آرام و به حال‌خویش رها کن. و جریان این‌گونه بود که موسی (علیه السلام) با عصایش به دریا زده و دریا برای بنی‌اسرائیل شکافته شده بود. سپس خداوند سبحان به او دستور داد که دریا را همان‌گونه که هست رها کند تا فرعون و همراهانش غرق شوند.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۴، ص۱۷۶
بحرالعرفان، ج۱۴، ص۲۰۲
بیشتر