آیه ۱۱ - سوره سبأ

آیه أَنِ اعْمَلْ سابِغاتٍ وَ قَدِّرْ فِي السَّرْدِ وَ اعْمَلُوا صالِحاً إِنِّي بِما تَعْمَلُونَ بَصيرٌ [11]

[و به او گفتيم]: زره‌هاى كامل و فراخ بساز و حلقه‌ها را به‌اندازه‌ی و متناسب كن و عمل صالح بجا آوريد كه من به آنچه انجام مى‌دهيد بينا هستم.

۱
(سبأ/ ۱۱)

علی‌بن‌ابراهیم ( وَ قَوْلُهُ أَنِ اعْمَلْ سابِغاتٍ قَالَ الدُّرُوعَ وَ قَدِّرْ فِی السَّرْدِ قَالَ الْمَسَامِیرِ الَّتِی فِی الْحَلْقَهًِْ.

علیّ‌بن‌ابراهیم ( منظور از: أَنِ اعْمَلْ سَابِغَاتٍ، زره‌ها و منظور از: وَ قَدِّرْ فِی السَّرْدِ، میخ‌هایی است که در حلقه‌های زره می‌باشد.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۲، ص۳۱۲
بحار الأنوار، ج۱۴، ص۳/ القمی، ج۲، ص۱۹۹/ نورالثقلین/ البرهان
۲
(سبأ/ ۱۱)

الرّضا ( سَأَلَنَا الرِّضَا (هَلْ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِکُمْ یُعَالِجُ السِّلَاحَ فَقُلْتُ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِنَا زَرَّادٌ فَقَالَ إِنَّمَا هُوَ سَرَّادٌ أَ مَا تَقْرَأُ کِتَابَ اللَّهِ عَزَّوَجَلَّ فِی قَوْلِ اللَّهِ لِدَاوُدَ (أَنِ اعْمَلْ سابِغاتٍ وَ قَدِّرْ فِی السَّرْدِ الْحَلَقَهًَْ بَعْدَ الْحَلَقَهًَْ.

امام رضا ( از بزنطی روایت شده که گفت: از امام رضا (پرسیدم: «آیا هیچ یک از یاران شما به ساختن اسلحه مشغول است»؟ من گفتم: «یکی از یاران ما [زرّاد: زره ساز] است». امام فرمود: «بلکه او [سرّاد: زره ساز] است، آیا کلام خداوند عزّوجلّ را در مورد داوود (نخوانده‌ای که میفرماید: أَنِ اعْمَلْ سَابِغَاتٍ وَ قَدِّرْ فِی السَّرْدِ؛ یعنی: حلقهای از پس حلقه دیگر را متناسب کن».

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۲، ص۳۱۲
بحار الأنوار، ج۹۷، ص۶۱/ قرب الإسناد، ص۱۶۰/ البرهان؛ «الحلقهًْ بعد الحلقه» محذوف/ نورالثقلین
بیشتر