آیه وَ كَأَيِّنْ مِنْ قَرْيَةٍ هِيَ أَشَدُّ قُوَّةً مِنْ قَرْيَتِكَ الَّتي أَخْرَجَتْكَ أَهْلَكْناهُمْ فَلا ناصِرَ لَهُمْ [13]
و چه بسيار شهرهايى كه از شهر تو كه بيرونت كرد نيرومندتر بودند؛ و ما همهی آنها را [به سزاى اعمالشان] هلاك كرديم و هيچ ياورى نداشتند.
علیبنإبراهیم (رحمة الله علیه)- وَ کَأَیِّنْ مِنْ قَرْیَةٍ الْآیَهًَْ قَالَ إِنَّ الَّذِینَ أَهْلَکْنَاهُمْ مِنَ الْأُمَمِ السَّالِفَهًِْ کَانُوا أَشَدَّ قُوَّةً مِنْ قَرْیَتِکَ یَعْنِی أَهْلَ مَکَّهًَْ الَّذِینَ أَخْرَجُوکَ مِنْهَا فَلَمْ یَکُنْ لَهُمْ نَاصِرٌ.
علیّبنابراهیم (رحمة الله علیه)- وَ کَأَیِّنْ مِنْ قَرْیَةٍ هِیَ أَشَدَّ قُوَّةً مِنْ قَرْیَتِکَ یعنی آن امّتهای پیشین که آنها را نابود کردیم از قوم تو یعنی ساکنان مکّه که تو را از شهرشان بیرون راندند، نیرومندتر بودند. کسی هم به یاری آن اقوام نشتافت.
ابنعبّاس (رحمة الله علیه)- الْمَعْنَی: کَمْ مِنْ رِجَالٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْ أَهْلِ مَکَّهًَْ وَ لِهَذَا قَالَ أَهْلَکْناهُمْ فَکَنَی عَنِ الرِّجَالِ.
ابنعبّاس (رحمة الله علیه)- به این معناست که چه بسیار مردانی که از اهل مکّه قویتر بودند. لذا تعبیر به أَهْلَکْنَاهُمْ گردید که مراد هلاکت آن افراد میباشد.