آیه ۴۹ - سوره یس

آیه ما يَنْظُرُونَ إِلّا صَيْحَةً واحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَ هُمْ يَخِصِّمُونَ [49]

[امّا] جز اين انتظار نمى‌كشند كه يك صيحه‌ی عظيم [آسمانى] آن‌ها را فراگيرد، درحالى‌كه مشغول جدال [در امور دنيا] هستند.

۱
(یس/ ۴۹)

علی‌بن‌إبراهیم ( قَوْلِهِ وَ یَقُولُونَ مَتی هذَا الْوَعْدُ إِنْ کُنْتُمْ صادِقِینَ إِلَی قَوْلِهِ یَخِصِّمُونَ قَالَ ذَلِکَ فِی آخِرِ الزَّمَانِ ... ثُمَّ ذَکَرَ النَّفْخَهًَْ الثَّانِیَهًَْ فَقَالَ إِنْ کانَتْ إِلَّا صَیْحَةً واحِدَةً فَإِذا هُمْ جَمِیعٌ لَدَیْنا مُحْضَرُونَ.

علیّ‌بن‌ابراهیم ( وَ یَقُولُونَ مَتی هذَا الْوَعْدُ إِنْ کُنْتُمْ صادِقِینَ و ما یَنْظُرُونَ إِلاَّ صَیْحَةً واحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَ هُمْ یَخِصِّمُونَ؛ آن در آخر الزمان است. سپس [خدای متعال] نفخ صور دوّم را بیان کرد و فرمود: صیحه واحدی بیش نیست، [فریادی عظیم برمی‌خیزد] ناگهان همگی نزد ما احضار می‌شوند!. (یس/۵۳)

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۲، ص۵۳۴
بحار الأنوار، ج۶، ص۳۲۳/ القمی، ج۲، ص۲۱۵؛ «بتفاوت»
بیشتر