آیه ۶ - سوره رعد

آیه وَ یَسْتَعْجِلُونَکَ بِالسَّیِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ وَ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِمُ الْمَثُلاتُ وَ إِنَّ رَبَّکَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِلنَّاسِ عَلَى ظُلْمِهِمْ وَ إِنَّ رَبَّکَ لَشَدِیدُ الْعِقَابِ [6]

آن‌ها پیش از تقاضاى حسنه [و رحمت]، از تو تقاضاى شتاب در سیّئه [و عذاب] مى‌کنند؛ با اینکه پیش از آن‌ها بلاهاى عبرت انگیز نازل شده‌ است. و پروردگار تو نسبت به مردم، با اینکه ظلم مى‌کنند، داراى آمرزش است؛ و [درعین حال] پروردگارت سخت کیفر است.

آن‌ها پیش از تقاضای حسنه [و رحمت]، از تو تقاضای شتاب در سیّئه [و عذاب] می‌کنند

۱ -۱
(رعد/ ۶)

ابن‌عبّاس (رحمة الله علیه)- یَسْتَعْجِلُونَکَ بِالسَّیِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ أَیْ بِالْعَذابِ قَبْلَ الرَّحْمَهًِْ.

ابن‌عبّاس (رحمة الله علیه)- یَسْتَعْجِلُونَکَ بِالسَّیِّئَةِ قَبْلَ الحَسَنَةِ؛ یعنی به عذاب قبل از رحمت شتاب دارند.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۷، ص۲۱۶
بحارالأنوار؛ ج۹، ص۱۰۶
۱ -۲
(رعد/ ۶)

أمیرالمؤمنین (علیه السلام)- الْحَسَنَهًُْ مَوَدَّتُنَا أَهْلَ الْبَیْتِ وَ السَّیِّئَهًُْ عَدَاوَتُنَا أَهْلَ الْبَیْت.

امام علی (علیه السلام)- الحَسَنَةِ، دوستی ما و السَّیِّئَةِ، دشمنی ما اهل‌بیت (است.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۷، ص۲۱۶
تأویل الآیات الظاهرهًْ، ص۴۰۳

با اینکه پیش از آن‌ها بلاهای عبرت‌انگیز نازل شده است

۲ -۱
(رعد/ ۶)

ابن‌عبّاس (رحمة الله علیه)- وَ الْمَثُلَاتُ الْعُقُوبَاتُ.

ابن‌عبّاس (رحمة الله علیه)- منظور از الْمَثُلَاتُ؛ عقوبت‌هاست.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۷، ص۲۱۶
بحارالأنوار؛ ج۹، ص۱۰۶
۲ -۲
(رعد/ ۶)

أمیرالمؤمنین (علیه السلام)- وَ احْذَرُوا مَا نَزَلَ بِالْأُمَمِ قَبْلَکُمْ مِنَ الْمَثُلَاتِ بِسُوءِ الْأَفْعَالِ وَ ذَمِیمِ الْأَعْمَالِ فَتَذَکَّرُوا فِی الْخَیْرِ وَ الشَّرِّ أَحْوَالَهُمْ وَ احْذَرُوا أَنْ تَکُونُوا أَمْثَالَهُم.

امام علی (علیه السلام)- بنگرید که بر اقوام گذشته در اثر کارهای زشت چه گذشت و بر سر آن‌ها چه آمد. در زندگی آن‌ها مطالعه کنید و بدی‌ها و خوبی‌های آن‌ها را مورد دقّت قراردهید، و بترسید از اینکه مانند آن‌ها باشید.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۷، ص۲۱۶
بحارالأنوار؛ ج۱۴، ص۴۷۲/ نورالثقلین

و پروردگار تو نسبت به مردم، با اینکه ظلم می‌کنند، دارای آمرزش است؛ و [درعین حال] پروردگارت سخت کیفر است

۳ -۱
(رعد/ ۶)

الرّضا (علیه السلام)- عَنْ إِبْرَاهِیمَ بْنِ الْعَبَّاسِ قَالَ: کُنْتُ فِی مَجْلِسِ الرِّضَا (علیه السلام) فَتَذَاکَرْنَا الْکَبَائِرَ وَ قَوْلَ الْمُعْتَزِلَهًِْ فِیهَا إِنَّهَا لَا تُغْفَرُ فَقَالَ الرِّضَا (علیه السلام) قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ (علیه السلام) قَدْ نَزَلَ الْقُرْآنُ بِخِلَافِ قَوْلِ الْمُعْتَزِلَهًِْ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَ وَ إِنَّ رَبَّکَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِلنَّاسِ عَلی ظُلْمِهِم.

امام رضا (علیه السلام)- ابراهیم‌بن‌عباس گوید: در محضر امام رضا (علیه السلام) بودم که سخن از گناهان کبیره به میان کشیده شد و عقیده‌ی معتزله مطرح شد که آنان می‌گویند: «گناه کبیره بخشودنی نیست». امام رضا (علیه السلام) فرمود: «امام صادق (علیه السلام) فرموده است: «قرآن کریم برخلاف باور معتزله نازل شده است؛ زیرا خداوند فرموده است: وَ إِنَّ رَبَّکَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَی ظُلْمِهِمْ».

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۷، ص۲۱۸
التوحید؛ ص۴۰۶/ متشابه القرآن؛ ج۲، ص۸۵/ وسایل الشیعهًْ؛ ج۱۵، ص۳۳۶؛/ نورالثقلین/ البرهان
۳ -۲
(رعد/ ۶)

الرّسول (صلی الله علیه و آله)- لَوْلَا عَفْوُ اللَّهِ وَ تَجَاوُزُهُ، مَا هُنَا أَحَدٌ بِعَیْشٍ.

پیامبر (صلی الله علیه و آله)- اگر عفو خدا و گذشت او نبود، کسی اینجا زنده نبود.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۷، ص۲۱۸
نورالثقلین
بیشتر