آیه ۱۱ - سوره قلم

آیه هَمَّازٍ مَشَّاءٍ بِنَميمٍ [11]

كسى كه بسيار عيبجو و سخن چين است.

۱
(قلم/ ۱۱)

علیّ‌بن‌ابراهیم (رحمة الله علیه)- هَمَّازٍ مَشَّاءٍ بِنَمِیمٍ قَالَ کَانَ یَنِمُ عَلَی رَسُولِ اللَّهِ (صلی الله علیه و آله) وَ یَنِمُّ بَیْنَ أَصْحَابِهِ.

علیّ‌بن‌ابراهیم (رحمة الله علیه)- هَمَّازٍ مَّشَّاء بِنَمِیمٍ کسی بود که علیه رسول خدا (صلی الله علیه و آله) سخن‌چینی می‌کرد و یارانش را علیه ایشان تحریک می‌کرد.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۶، ص۴۸۴
القمی، ج۲، ص۳۸۰/ نورالثقلین؛ «یهمز» بدل «ینم»
۲
(قلم/ ۱۱)

الصّادق (علیه السلام)- ثَلَاثَهًْ لَا یَدْخُلُونَ الْجَنَّهًَْ السَّفَّاکُ لِلدَّمِ وَ شَارِبُ الْخَمْرِ وَ مَشَّاءٌ بِنَمِیمَهًْ.

امام صادق (علیه السلام)- سه گروه به بهشت وارد نخواهند شد، آن کس که خون کسی را بریزد و باده‌گسار و سخن‌چین.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۶، ص۴۸۴
الخصال، ج۱، ص۱۸۰/ نورالثقلین؛ «بتفاوت»
۳
(قلم/ ۱۱)

الرّسول (صلی الله علیه و آله)- عَنْ عَبْدِ‌اللَّهِ‌بْنِ‌سِنَانٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ (صلی الله علیه و آله): أَ لَا أُخْبِرُکُمْ بِشِرَارِکُمْ؟ قَالُوا بَلَی یَا رَسُولَ اللَّهِ (صلی الله علیه و آله) قَالَ الْمَشَّاءُونَ بِالنَّمِیمَهًِْ وَ الْمُفَرِّقُونَ بَیْنَ الْأَحِبَّهًِْ وَ الْبَاغُونَ لِلْبِرَاءِ الْعَیْب.

پیامبر (صلی الله علیه و آله)- عبدالله‌بن‌سنان گوید: پیامبر (صلی الله علیه و آله) فرمود: «آیا شما را از شریرترینتان خبر ندهم؟ گفتند: «چرا، ای رسول خدا (صلی الله علیه و آله)»! فرمود: «آری آنان کسانی هستند که راه نمّامی را می پویند، و دوستان را از هم جدا می‌سازند، و از پاکان و پاکیزگان عیبجوئی می‌کنند».

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۶، ص۴۸۴
نورالثقلین
۴
(قلم/ ۱۱)

الرّسول (صلی الله علیه و آله)- یَا عَلِیُّ کَفَرَ بِاللَّهِ الْعَظِیمِ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّهًْ عَشَرَهًْ: العیاب وَ السَّاعِی فِی الْفِتْنَهًْ.

پیامبر (صلی الله علیه و آله)- ای علی (علیه السلام) ده گروه از این امّت به خدای بزرگ کافر شده‌اند ... مردم عیبجو، کسی که فتنه می‌انگیزد.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۶، ص۴۸۴
نورالثقلین
بیشتر