آیه ۸ - سوره عنکبوت

آیه وَ وَصَّيْنَا الْإِنْسانَ بِوالِدَيْهِ حُسْناً وَ إِنْ جاهَداكَ لِتُشْرِكَ بِي ما لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ فَلا تُطِعْهُما إِلَيَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُمْ بِما كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ [8]

ما به انسان توصيه‌كرديم كه به پدر و مادرش نيكى‌كند، و اگر آن دو[مشرك باشند و] تلاش‌كنند كه براى من همتايى قائل شوى كه از آن آگاهى ندارى، از آن‌ها پيروى مكن. بازگشت شما به سوى من است، و شما را از آنچه انجام مى‌داديد با خبر خواهم ساخت.

ما به انسان توصیه‌کردیم که به پدر و مادرش نیکی‌کند، و اگر آن دو[مشرک باشند و] تلاش کنند که برای من همتایی قائل شوی که از آن آگاهی نداری، از آن‌ها پیروی مکن. بازگشت شما به سوی من است، و شما را از آنچه انجام می‌دادید با خبر خواهم ساخت

۱ -۱
(عنکبوت/ ۸)

الرّسول (صلی الله علیه و آله)- عَنْ مهر بْنِ حَکِیمٍ عَنْ أَبِیهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قُلْتُ لِلنَّبِیِّ (صلی الله علیه و آله) یَا رَسُولَ اللَّهِ (صلی الله علیه و آله) مَنْ أَبْرَرُ قَالَ أُمَّکَ قُلْتُ ثُمَّ مَنْ قَالَ ثُمَّ أُمَّکَ قُلْتُ ثُمَّ مَنْ قَالَ ثُمَّ أُمَّکَ قُلْتُ ثُمَّ مَن قَالَ ثُمَّ أَبَاکَ ثُمَ الْأَقْرَبَ فَالْأَقْرَب وَ عَن اَنَس مالک عَنِ النَّبِیِّ (صلی الله علیه و آله) أَنَّهُ قَالَ: الْجَنَّهًُْ تَحْتَ أَقْدَامِ الْأُمَّهَات.

پیامبر (صلی الله علیه و آله)- مهربن‌حکیم ار پدرانش نقل می‌کند: به پیامبر (صلی الله علیه و آله) عرض کردم: «ای رسول خدا! (صلی الله علیه و آله) چه کسی را احسان کنم»؟ فرمود: «مادرت را». گفتم: «سپس چه کسی را»؟ فرمود: «مادرت را». گفتم: «از آن پس چه کسی را»؟ فرمود: «مادرت را». گفتم: «پس از آن چه کسی را»؟ فرمود: «پدرت را»؟ و از انس‌بن‌مالک روایت است که پیامبر (صلی الله علیه و آله) فرمود: «بهشت زیر پای مادران است».

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۱، ص۳۲۴
مستدرک الوسایل، ج۱۵، ص۱۸۱
۱ -۲
(عنکبوت/ ۸)

الصّادق (علیه السلام)- عَبْدِ اللَّهِ‌بْنِ‌مُسْکَانَ عَمَّنْ رَوَاهُ عَنْ أَبِی‌عَبْدِاللَّهِ (علیه السلام) قَالَ قَالَ وَ أَنَا عِنْدَهُ لِعَبْدِ الْوَاحِدِ الْأَنْصَارِیِّ فِی بِرِّ الْوَالِدَیْنِ فِی قَوْلِ اللَّهِ عَزَّوَجَلَّ وَ بِالْوالِدَیْنِ إِحْساناً فَظَنَنَّا أَنَّهَا الْآیَهًُْ الَّتِی فِی بَنِی إِسْرَائِیلَ وَ قَضی رَبُّکَ أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا إِیَّاهُ وَ بِالْوالِدَیْنِ إِحْساناً فَلَمَّا کَانَ بَعْدُ سَأَلْتُهُ فَقَالَ هِیَ الَّتِی فِی لُقْمَانَ وَ وَصَّیْنَا الْإِنْسانَ بِوالِدَیْهِ حُسْناً. وَ إِنْ جاهَداکَ عَلی أَنْ تُشْرِکَ بِی ما لَیْسَ لَکَ بِهِ عِلْمٌ فَلا تُطِعْهُما فَقَالَ إِنَّ ذَلِکَ أَعْظَمُ مِنْ أَنْ یَأْمُرَ بِصِلَتِهِمَا وَ حَقِّهِمَا عَلَی کُلِّ حَالٍ وَ إِنْ جاهَداکَ عَلی أَنْ تُشْرِکَ بِی ما لَیْسَ لَکَ بِهِ عِلْمٌ فَقَالَ لَا بَلْ یَأْمُرُ بِصِلَتِهِمَا وَ إِنْ جَاهَدَاهُ عَلَی الشِّرْکِ مَا زَادَ حَقَّهُمَا إِلَّا عِظَماً.

امام صادق (علیه السلام)- از عبدالله‌بن‌مسکان روایت شده است: «نزد امام صادق (علیه السلام) بودم که آن حضرت به عبدالواحد انصاری درباره نیکی به والدین در زمینه‌ی تفسیر کلام خدای عزّوجلّ: وَ بِالْوالِدَیْنِ إِحْساناً فرمود. و ما حاضران پنداشتیم مقصود حضرت تفسیر آن آیه‌ای است که در سوره مبارکه بنی اسرائیل است: پروردگارت مقرر داشت که جز او را نپرستید و به پدر و مادر نیکی کنید (اسراء/۲۳) و چون پس از آن به دیدارش رسیدم، از آن حضرت درباره آیه پرسیدم، (این پرسنده زراره بود) حضرت فرمود: «مقصود من آیه‌ای بود که در سوره‌ی لقمان است: وَ وَصَّیْنَا الْانسَانَ بِوَالِدَیْه حُسنَا. و فرمود: دنباله سفارش در آیه آمده است: اگر آن دو به کوشش از تو بخواهند تا چیزی را که نمی‌دانی چیست با من شریک گردانی اطاعتشان مکن. (لقمان/۱۵) (یعنی سفارش را به این‌جا محدود کرده است)، سپس زراره گفت: «همانا آن سفارش سوره بنی اسرائیل بالاتر است، چون به صله پدر و مادر و رعایت حقشان در هر حال فرمان داده است. اگر آن دو به کوشش از تو بخواهند تا چیزی را که نمی‌دانی چیست با من شریک گردانی اطاعتشان نکن. (لقمان/۱۵) امام (علیه السلام) فرمود: «نه، بالاتر نیست، بلکه در آیه‌ی لقمان هم به صله‌ی آن‌ها فرمان داده و افزوده اگر با او برای شرک درافتند، و در حق آنان جز عظمت و والایی نیفزوده است.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۱، ص۳۲۴
القمی، ج۲، ص۱۴۸
۱ -۳
(عنکبوت/ ۸)

علیّ‌ّبن‌ابراهیم (رحمة الله علیه)- قَوْلُهُ وَ وَصَّیْنَا الْإِنْسانَ بِوالِدَیْهِ حُسْناً قَالَ هُمَا اللَّذَانِ وَلَدَاهُ.

علیّ‌ّبن‌ابراهیم (رحمة الله علیه)- «والدین» در وَ وَصَّیْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَیْهِ حُسْنًا؛ کسانی هستند که او را به دنیا آوردند.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۱، ص۳۲۴
البرهان
۱ -۴
(عنکبوت/ ۸)

أمیرالمؤمنین (علیه السلام)- عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَهًَْ أَنَّهُ سَأَلَ أَمِیرَ الْمُؤْمِنِینَ (علیه السلام) عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَی أَنِ اشْکُرْ لِی وَ لِوالِدَیْکَ إِلَیَّ الْمَصِیرُ فَقَالَ الْوَالِدَانِ اللَّذَانِ أَوْجَبَ اللَّهُ لَهُمَا الشُّکْرَ هُمَا اللَّذَانِ وَلَدَا الْعِلْمَ وَ وَرَّثَا الْحُکْمَ وَ أَمَرَ النَّاسَ بِطَاعَتِهِمَا ثُمَّ قَالَ اللَّهُ إِلَیَّ الْمَصِیرُ فَمَصِیرُ الْعِبَادِ إِلَی اللَّهِ وَ الدَّلِیلُ عَلَی ذَلِکَ الْوَالِدَانِ ثُمَّ عَطَفَ الْقَوْلَ عَلَی ابْنِ حَنْتَمَهًَْ وَ صَاحِبِهِ فَقَالَ فِی الْخَاصِّ وَ الْعَامِّ وَ إِنْ جاهَداکَ عَلی أَنْ تُشْرِکَ بِی یَقُولُ فِی الْوَصِیَّهًِْ وَ تَعْدِلُ عَمَّنْ أُمِرْتَ بِطَاعَتِهِ فَلا تُطِعْهُما وَ لَا تَسْمَعْ قَوْلَهُمَا ثُمَّ عَطَفَ الْقَوْلَ عَلَی الْوَالِدَیْنِ فَقَالَ وَ صاحِبْهُما فِی الدُّنْیا مَعْرُوفاً یَقُولُ عَرِّفِ النَّاسَ فَضْلَهُمَا وَ ادْعُ إِلَی سَبِیلِهِمَا وَ ذَلِکَ قَوْلُهُ وَ اتَّبِعْ سَبِیلَ مَنْ أَنابَ إِلَیَّ ثُمَّ إِلَیَّ مَرْجِعُکُمْ فَقَالَ إِلَی اللَّهِ ثُمَّ إِلَیْنَا فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ لَا تَعْصُوا الْوَالِدَیْنِ فَإِنَّ رِضَاهُمَا رِضَا اللَّهِ وَ سَخَطَهُمَا سَخَطُ اللَّهِ.

امام علی (علیه السلام)- اصبغ بن نباته از امیرالمؤمنین علیه السّلام از تفسیر آیه: أَنِ اشْکُرْ لِی وَلِوَالِدَیْکَ إِلَیَّ الْمَصِیرُ؛ مرا و پدر و مادرت را شکر گوی که سرانجام تو نزد من است (لقمان/۱۴) سؤال کرد. فرمود: «پدر و مادری که خداوند سپاس آن‌ها را لازم شمرده، آن پدر و مادری هستند که علم را به وجود آوردند و حکمت را به ارث گذاشتند و مردم مأمور به اطاعت از آن‌ها شدهاند. سپس فرموده است: إِلَیَّ الْمَصِیرُ، بازگشت بندگان به سوی خدا است و دلیل بر این، لفظ «والدان» است. سپس سخن را به ابن‌حنطمه و دوستش برگرداند و در خطاب به پیامبر و دیگران فرمود: وَ إِنْ جاهَداکَ عَلی أَنْ تُشْرِکَ بِی میفرماید: در وصیت و از کسی که مأمور به اطاعت از او شدهای، منحرف شوی. فَلَا تُطِعْهُمَا و به سخن ایشان گوش نده. سپس سخن را به والدین برگرداند و فرمود: وَ صاحِبْهُما فِی الدُّنْیا مَعْرُوفاً، می‌فرماید: فضل و شخصیّت آن دو را به مردم بشناسان و مردم را دعوت به راه آن‌ها نما، و این آیه اشاره به همان مطلب است. و راه کسی را پیروی کن که توبه‌کنان به سوی من بازمی‌گردد. (لقمان/۱۵) فرمود: «به سوی خدا و سپس به سوی ما. پس تقوای الهی پیشه کنید و با والدین مخالفت نکنید که رضای آن‌ها رضای خدا و خشم ایشان خشم خدا است».

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۱، ص۳۲۴
الکافی، ج۱، ص۴۲۸

ولایت

۱
(عنکبوت/ ۸)

الصّادق (علیه السلام)- عَنْ أَبِی‌الْجَارُودِ قَال سَمِعْتُ أَبَاعَبْدِاللَّهِ (علیه السلام) یَقُولُ وَ ذَکَرَ هَذِهِ الْآیَهًَْ وَ وَصَّیْنَا الْإِنْسانَ بِوالِدَیْهِ حُسْناً فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ (صلی الله علیه و آله) أَحَدُ الْوَالِدَیْنِ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ‌بْنُ‌عَجْلَانَ مَنِ الْآخَرُ قَالَ عَلِیٌّ (علیه السلام) وَ نِسَاؤُهُ عَلَیْنَا حَرَامٌ وَ هِیَ لَنَا خَاصَّهًًْ.

امام صادق (علیه السلام)- ابوالجارود گوید: از امام صادق (علیه السلام) شنیدم که این آیه [را تلاوت نمود]: وَ وَصَّیْنَا الْإِنْسانَ بِوالِدَیْهِ حُسْناً سپس فرمود: «رسول خدا (صلی الله علیه و آله) یکی از والدین است». عبدالله‌بن‌عجلان گفت: «و دیگری کیست»؟ گفت: «امام علی (علیه السلام) و زنان او بر ما حرام هستند. و این آیه در شأن ما نازل شده است و ما مصداق این آیه هستیم».

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۱، ص۳۲۶
بحار الأنوار، ج۳۶، ص۱۳
۲
(عنکبوت/ ۸)

الباقر (علیه السلام)- عَنْ جَابِرٍ (رحمة الله علیه) عَنْ أَبِی‌جَعْفَرٍ (علیه السلام) قَالَ سَمِعْتُهُ یَقُولُ وَ وَصَّیْنَا الْإِنْسانَ بِوالِدَیْهِ رَسُولِ اللَّهِ (صلی الله علیه و آله) وَ عَلِیٍّ (علیه السلام).

امام باقر (علیه السلام)- جابر (رحمة الله علیه) گوید: از امام باقر (علیه السلام) شنیدم که می‌فرمود: وَ وَصَّیْنَا الْإِنْسانَ بِوالِدَیْهِ، منظور، رسول‌خدا (صلی الله علیه و آله) و علی (علیه السلام) باشند.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۱، ص۳۲۶
البرهان
۳
(عنکبوت/ ۸)

الرّسول (صلی الله علیه و آله)- فِی تَفسِیرِ الْإِمَام العَسکَری (علیه السلام): قَالَ رَسُولُ اللَّهِ (صلی الله علیه و آله) أَفْضَلُ وَالِدَیْکُمْ وَ أَحَقُّهُمَا بِشُکْرِکُمْ مُحَمَّد (صلی الله علیه و آله) وَ عَلِیّ (علیه السلام).

پیامبر (صلی الله علیه و آله)- در تفسیر امام عسکری (علیه السلام) آمده است: رسول خدا (صلی الله علیه و آله) فرمود: «برترین دو پدر و محقّ‌ترین آن‌ها به سپاسگزاری شما، محمّد (صلی الله علیه و آله) و علی (علیه السلام) هستند».

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۱، ص۳۲۶
البرهان
۴
(عنکبوت/ ۸)

الرّسول (صلی الله علیه و آله)- قَالَ عَلِیُّ‌بْنُ‌أَبِی‌طَالِبٍ (علیه السلام) سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ (صلی الله علیه و آله) یَقُولُ أَنَا وَ عَلِیٌّ (علیه السلام) أَبَوَا هَذِهِ الْأُمَّهًِْ وَ لَحَقُّنَا عَلَیْهِمْ أَعْظَمُ مِنْ حَقِّ أَبَوَیْ وِلَادَتِهِمْ فَإِنَّهَا نُنْقِذُهُمْ إِنْ أَطَاعُونَا مِنَ النَّارِ إِلَی دَارِ الْقَرَارِ وَ نَلْحَقُهُمْ مِنَ الْعُبُودِیَّهًِْ بِخِیَارِ الْأَحْرَار.

پیامبر (صلی الله علیه و آله)- علی (علیه السلام) فرمود: از رسول خدا (صلی الله علیه و آله) شنیدم که می‌فرمود: «من و علی (علیه السلام) دو پدر این امّت هستیم و حقّ ما بر ایشان بزرگ‌تر از حقّ پدرانی است که موجب به دنیا آمدنشان بوده‌اند؛ زیرا ما اگر از ما اطاعت کنند آن‌ها را از جهنّم به سوی دار القرار (بهشت) نجات می‌دهیم و آن‌ها را از بردگی به آزادی می‌رسانیم».

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۱، ص۳۲۶
البرهان
۵
(عنکبوت/ ۸)

الزّهراء (سلام الله علیها)- قَالَتْ فَاطِمَهًُْ (سلام الله علیها) أَبَوَا هَذِهِ الْأُمَّهًِْ مُحَمَّدٌ (صلی الله علیه و آله) وَ عَلِیٌّ (علیه السلام) یُقِیمَانِ أَوَدَهُمْ وَ یُنْقِذَانِهِمْ مِنَ الْعَذَابِ الدَّائِمِ إِنْ أَطَاعُوهُمَا وَ یُبِیحَانِهِمُ النَّعِیمَ الدَّائِمَ إِنْ وَافَقُوهُمَا.

حضرت زهرا (سلام الله علیها)- محمّد (صلی الله علیه و آله) و علی (علیه السلام) دو پدر این امّت هستند که کژی‌های آنان را راست می‌کنند و ایشان را از عذاب جاودان نجات می‌دهند؛ اگر از این دو اطاعت کنند و با ایشان همراه شوند، بهشت جاودان را به آنان ارزانی می‌دارند.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۱، ص۳۲۶
البرهان
۶
(عنکبوت/ ۸)

الحسن (علیه السلام)- مُحَمَّدٌ (صلی الله علیه و آله) وَ عَلِیٌّ (علیه السلام) أَبَوَا هَذِهِ الْأُمَّهًِْ، فَطُوبَی لِمَنْ کَانَ بِحَقِّهِمَا عَارِفاً، وَ لَهُمَا فِی کُلِّ أَحْوَالِهِ مُطِیعاً، یَجْعَلُهُ اللَّهُ مِنْ أَفْضَلِ سُکَّانِ جِنَانِهِ وَ یُسْعِدُهُ بِکَرَامَاتِهِ وَ رِضْوَانِه.

امام حسن (علیه السلام)- محمّد (صلی الله علیه و آله) و علی (علیه السلام) پدران این امّت‌اند، پس خوشا به حال آن که حقّ آن‌ها را می‌شناسد و در همه حال مطیع آن‌هاست. خداوند این گونه افراد را در بهترین باغ‌های بهشتی خود قرار داده و با بخشش و خرسندی خود آنان را خوشبخت می‌سازد.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۱، ص۳۲۶
الإمام العسکری، ص۳۳۰/ البرهان
۷
(عنکبوت/ ۸)

الحسین (علیه السلام)- مَنْ عَرَفَ حَقَّ أَبَوَیْهِ الْأَفْضَلَیْنِ مُحَمَّدٍ (صلی الله علیه و آله) وَ عَلِیٍّ (علیه السلام) وَ أَطَاعَهُمَا حَقَ الطَّاعَهًِْ قِیلَ لَهُ تَبَحْبَحْ فِی أَیِّ الْجِنَانِ شِئْتَ.

امام حسین (علیه السلام)- هرکس حقّ دو پدر برتر خود یعنی محمّد (صلی الله علیه و آله) و علی (علیه السلام) را بشناسد و به درستی از ایشان اطاعت کند، به وی گفته می‌شود: «در هر باغ بهشتی که دوست داری اقامت کن».

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۱، ص۳۲۶
بحار الأنوار، ج۳۶، ص۹/ البرهان
۸
(عنکبوت/ ۸)

السّجّاد (علیه السلام)- إِنْ کَانَ الْأَبَوَانِ إِنَّمَا عَظُمَ حَقُّهُمَا عَلَی أَوْلَادِهِمَا لِإِحْسَانِهِمَا إِلَیْهِمْ فَإِحْسَانُ مُحَمَّدٍ (صلی الله علیه و آله) وَ عَلِیٍّ (علیه السلام) إِلَی هَذِهِ الْأُمَّهًِْ أَجَلُّ وَ أَعْظَمُ فَهُمَا بِأَنْ یَکُونَا أَبَوَیْهِمْ أَحَقُّ.

امام سجاد (علیه السلام)- اگر پدر و مادر به خاطر احسانشان در حقّ فرزندان، حقّ بزرگی بر آنان دارند، امّا احسان محمّد (صلی الله علیه و آله) و علی (علیه السلام) در حقّ این امّت بزرگ‌تر و عظیم‌تر است. این دو به پدر بودن برای امّت سزاوارترند.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۱، ص۳۲۶
بحار الأنوار، ج۲۳، ص۲۶۰/ البرهان
۹
(عنکبوت/ ۸)

الباقر (علیه السلام)- مَنْ أَرَادَ أَنْ یَعْلَمَ کَیْفَ قَدْرُهُ عِنْدَ اللَّهِ فَلْیَنْظُرْ کَیْفَ قَدْرُ أَبَوَیْهِ الْأَفْضَلَیْنِ عِنْدَهُ مُحَمَّدٍ وَ عَلِی (علیه السلام).

امام باقر (علیه السلام)- هر که می‌خواهد بداند چه ارزشی نزد خدا دارد، پس بنگرد که جایگاه دو پدر برترش یعنی محمّد (صلی الله علیه و آله) و علی (علیه السلام) نزد وی چگونه است.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۱، ص۳۲۸
بحار الأنوار، ج۲۳، ص۲۶۰/ البرهان
۱۰
(عنکبوت/ ۸)

الصّادق (علیه السلام)- مَنْ رَعَی حَقَّ أَبَوَیْهِ الْأَفْضَلَیْنِ مُحَمَّدٍ (صلی الله علیه و آله) وَ عَلِیٍّ (علیه السلام) لَمْ یَضُرَّهُ مَا ضَاعَ مِنْ حَقِ أَبَوَیْ نَفْسِهِ وَ سَائِرِ عِبَادِ اللَّهِ فَإِنَّهُمَا یُرْضِیَانِهِمَا بِسَعْیِهِمَا.

امام صادق (علیه السلام)- هرکس حقّ دو پدر برتر خویش یعنی محمّد (صلی الله علیه و آله) و علی (علیه السلام) را بشناسد، تباه کردن حق پدر و مادر خودش و دیگر بندگان، زیانی به او نمی‌رساند؛ زیرا محمّد (صلی الله علیه و آله) و علی (علیه السلام) برای ایشان شفاعت می‌کنند و با شفاعت خود آنان را خشنود می‌سازند.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۱، ص۳۲۸
بحار الأنوار، ج۳۶، ص۹/ البرهان
۱۱
(عنکبوت/ ۸)

الکاظم (علیه السلام)- یُعَظَّمُ ثَوَابُ الصَّلَاهًِْ عَلَی قَدْرِ تَعْظِیمِ الْمُصَلِّی عَلَی أَبَوَیْهِ الْأَفْضَلَیْنِ مُحَمَّدٍ (صلی الله علیه و آله) وَ عَلِی (علیه السلام).

امام کاظم (علیه السلام)- ارزش ثواب نماز به اندازه ارزش بزرگداشت نمازگزار نسبت به دو پدر برتر خود محمّد (صلی الله علیه و آله) و علی (علیه السلام) است.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۱، ص۳۲۸
بحار الأنوار، ج۲۳، ص۲۶۰/ البرهان
۱۲
(عنکبوت/ ۸)

الرّضا (علیه السلام)- قَالَ عَلِیُّ بْنُ مُوسَی الرِّضَا (علیه السلام) أَ مَا یَکْرَهُ أَحَدُکُمْ أَنْ یُنْفَی عَنْ أَبِیهِ وَ أُمِّهِ اللَّذَیْنِ وَلَدَاهُ قَالُوا بَلَی قَالَ فَلْیَجْتَهِدْ أَنْ لَا یُنْفَی عَنْ أَبِیهِ وَ أُمِّهِ اللَّذَیْنِ هُمَا أَبَوَاهُ أَفْضَلَ مِنْ أَبَوَیْ نَفْسِه.

امام‌رضا (علیه السلام)- امام رضا (علیه السلام) فرمود: «آیا شما ناراحت نمی شوید که ازپدر ومادری که شما را به دنیا آورده اند، دور شوید»؟! گفتند: «بله به خدا! فرمود: «پس سعی کنید از پدر و مادری که از پدر و مادر خودش بهترند، دور نشوید».

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۱، ص۳۲۸
بحار الأنوار، ج۳۶، ص۱۰/ البرهان
۱۳
(عنکبوت/ ۸)

الجواد (علیه السلام)- قَالَ رَجُلٌ بِحَضْرَتِهِ إِنِّی لَأُحِبُ مُحَمَّداً (صلی الله علیه و آله) وَ عَلِیّاً (علیه السلام) حَتَّی لَوْ قُطِّعْتُ إِرْباً أَوْ قُرِضْتُ لَمْ أَزُلْ عَنْهُ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِیٍّ (علیه السلام) لَا جَرَمَ أَنَّ مُحَمَّداً (صلی الله علیه و آله) وَ عَلِیّاً (علیه السلام) مُعْطِیَاکَ مِنْ أَنْفُسِهِمَا مَا تُعْطِیهِمَا أَنْتَ مِنْ نَفْسِکَ إِنَّهُمَا لَیَسْتَدْعِیَانِ لَکَ فِی یَوْمِ فَصْلِ الْقَضَاءِ مَا لَا یَفِی مَا بَذَلْتَهُ لَهُمَا بِجُزْءٍ مِنْ مِائَهًِْ أَلْفِ جُزْءٍ مِنْ ذَلِکَ.

امام‌جواد (علیه السلام)- مردی در محضر ایشان عرض‌کرد: من محمّد (صلی الله علیه و آله) و علی (علیه السلام) را چنان دوست می‌دارم که اگر قطعه قطعه شوم یا گوشت بدنم کنده شود، دست از محبّت او بر نمی‌دارم. امام‌جواد (علیه السلام) فرمود: «مطمئن باش که محمّد (صلی الله علیه و آله) و علی (علیه السلام) نیز به همین مقدار به تو محبّت می‌ورزند. آن‌ها در روز داوری، بابت هر کار نیکی که انجام داده‌ای دعا می‌کنند که صد هزار هزار برابر به تو پاداش داده شود».

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۱، ص۳۲۸
بحار الأنوار، ج۲۳، ص۲۶۰/ البرهان
۱۴
(عنکبوت/ ۸)

أمیرالمؤمنین (علیه السلام)- مَنْ لَمْ یَکُنْ وَالِدَا دِینِهِ مُحَمَّدٌ (صلی الله علیه و آله) وَ عَلِیٌّ (علیه السلام) أَکْرَمَ عَلَیْهِ مِنْ وَالِدَیْ نَسَبِهِ فَلَیْسَ مِنَ اللَّهِ فِی حِلٍّ وَ لَا حَرَامٍ وَ لَا قَلِیلٍ وَ لَا کَثِیرٍ.

امام علی (علیه السلام)- هرکس پدر و مادر دینی خود یعنی محمّد (صلی الله علیه و آله) و علی (علیه السلام)، از پدر و مادر نسبیاش نزد وی گرامی‌تر نباشند، خداوند هرگز از وی نمی‌گذرد.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۱، ص۳۲۸
بحار الأنوار، ج۲۳، ص۲۶۱/ البرهان
۱۵
(عنکبوت/ ۸)

العسکری (علیه السلام)- مَنْ آثَرَ طَاعَهًَْ أَبَوَیْ دِینِهِ: مُحَمَّدٍ (صلی الله علیه و آله) وَ عَلِیٍّ (علیه السلام) عَلَی طَاعَهًِْ أَبَوَیْ نَسَبِهِ، قَالَ اللَّهُ عَزَّوَجَلَّ لَهُ: لَأُوثِرَنَّکَ کَمَا آثَرْتَنِی وَ لَأُشَرِّفَنَّکَ بِحَضْرَهًِْ أَبَوَیْ دِینِکَ، کَمَا شَرَّفْتَ نَفْسَکَ بِإِیثَارِ حُبِّهِمَا عَلَی حُبِّ أَبَوَیْ نَسَبِک.

امام عسکری (علیه السلام)- هرکس پدر و مادر دینی خود یعنی محمّد (صلی الله علیه و آله) و علی (علیه السلام) را بر پدر و مادر نسبی‌اش ترجیح دهد، خداوند عزّوجلّ درباره‌اش می‌فرماید: من هم تو را برتری می‌دهم، همان طور که مرا برتری دادی، و تو را نزد پدر و مادر دینیات شرافت می‌بخشم، همان‌طور که با برتری دادن محبّت آن‌ها بر پدر و مادر نسبی خود، خویشتن را شرافت بخشیدی.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۱، ص۳۲۸
الإمام العسکری، ص۳۳۳/ البرهان
بیشتر