آیه ۲۳ - سوره ص

آیه إِنَّ هذا أَخي لَهُ تِسْعٌ وَ تِسْعُونَ نَعْجَةً وَ لِيَ نَعْجَةٌ واحِدَةٌ فَقالَ أَكْفِلْنيها وَ عَزَّني فِي الْخِطابِ [23]

اين برادر من است، او نودونه ميش دارد و من [تنها] يك ميش دارم؛ امّا او اصرار مى‌كند كه؛ اين را [نيز] به من واگذار و در سخن بر من غلبه كرده است.

۱
(ص/ ۲۳)

ابن‌عبّاس (رحمة الله علیه)- أَکْفِلْنِیهَا أَیْ ضُمَّهَا إِلَیَّ وَ اجْعَلْنِی کَافِلَهَا الَّذِی یُلْزِمُ نَفْسَهُ الْقِیَامَ بِهَا وَ حِیَاطَتَهَا وَ الْمَعْنَی أَعْطَیْتَهَا وَ قِیلَ: مَعْنَاهُ انْزِلْ لِی عَنْهَا حَتَّی تَصِیرَ فِی نَصِیبِی.

ابن‌عبّاس ( أکْفِلْنیها یعنی او را به من بسپار و مرا به‌عنوان ضامنی که همیشه همراه او است قرار بده تا مراقب رفتار او باشم و معنای آن به او دادم است و همچنین گفته‌اند؛ معنای آن این است که از سهم او برای خاطر من کم کن تا من نیز به بهره‌ی خود برسم.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۱۳، ص۴۲
بحرالعرفان، ج۱۴، ص۹
بیشتر