آیه يا أَيُّهَا النّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ [1]
اى مردم! از [عذاب] پروردگارتان بترسيد، كه زلزله رستاخيز امر عظيمى است!
الرّسول (صلی الله علیه و آله)- مَعَاشِرَ النَّاسِ التَّقْوَی التَّقْوَی احْذَرُوا السَّاعَهًَْ کَمَا قَالَ اللَّهُ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَیْءٌ عَظِیمٌ.
پیامبر ( ای مردم! تقوی [را مراعات کنید]، تقوی [را مراعات کنید]؛ از قیامت بیمناک باشید [زیرا] آنچنان که خداوند فرموده است: إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَیْءٌ عَظِیمٌ.
الرّسول (صلی الله علیه و آله)- قَالَ عِمْرَانُبْنُالْحُصَیْنِ: نَزَلَتِ الْآیَتَانِ مِنْ أَوَّلِ السُّورَهًِْ لَیْلًا فِی غَزَاهًِْ بَنِی الْمُصْطَلِقِ وَ هُمْ حَیٌّ مِنْ خُزَاعَهًَْ وَ النَّاسُ یَسِیرُونَ فَنَادَی رَسُولُ الله (صلی الله علیه و آله) فَحَثُّوا الْمَطِیَّ حَتَّی کَانُوا حَوْلَ رَسُولِ اللهِ (صلی الله علیه و آله) فَقَرَأَهَا عَلَیْهِمْ فَلَمْ یُرَ أَکْثَرُ بَاکِیاً مِنْ تِلْکَ اللَّیْلَهًِْ فَلَمَّا أَصْبَحُوا لَمْ یَحُطُّوا السَّرْجَ عَنِ الدَّوَابِّ وَ لَمْ یَضْرِبُوا الْخِیامَ وَ النَّاسُ بَیْنَ بَاکٍ أَوْ جَالِسٍ حَزِینٍ مُتَفَکِّرٍ فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ (صلی الله علیه و آله) أَ تَدْرُونَ أَیُّ یَوْمٍ ذَاکَ؟ قَالُوا: اللَّهُ وَ رَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: ذلِکَ یَوْمٌ یَقُولُ اللَّهُ لِآدَمَ (علیه السلام): ابْعَثْ بَعْثَ النَّارِ مِنْ وُلْدِکَ. فَیَقُولُ آدَمُ (علیه السلام): مِنْ کَمْ کَمْ؟ فَیَقُولُ عَزَّوَجَلَّ: مِنْ کُلِّ أَلْفٍ تِسْعَمِائَهًٍْ وَ تِسْعَهًًْ وَ تِسْعِینَ إِلَی النَّارِ وَ وَاحِداً إِلَی الْجَنَّهًِْ. فَکَبُرَ ذَلِکَ عَلَی الْمُسْلِمِینَ وَ بَکَوْا فَقَالُوا: فَمَنْ یَنْجُو یَا رَسُولَ اللهِ (صلی الله علیه و آله) فَقَالَ (صلی الله علیه و آله) أَبْشِرُوا فَإِنَّ مَعَکُمْ خَلِیقَتَیْنِ یَأْجُوجَ وَ مَأْجُوجَ مَا کَانَتَا فِی شَیْءٍ إِلَّا کَثَّرَتَاهُ مَا أَنْتُمْ فِی النَّاسِ إِلَّا کَشَعْرَهًٍْ بَیْضَاءَ فِی الثُّورِ الْأَسْوَدِ أَوْ کَرَقْمٍ فِی ذِرَاعِ الْبَکْرِ أَوْ کَشَامَّهًٍْ فِی جَنْبِ الْبَعِیرِ. ثُمَّ قَالَ: إِنِّی لَأَرْجُو أَنْ تَکُونُوا رُبُعَ أَهْلِ الْجَنَّهًِْ فَکَبَّرُوا ثُمَّ قَالَ: إِنِّی لَأَرْجُو أَنْ تَکُونُوا ثُلُثَ أَهْلِ الْجَنَّهًِْ. ثُمَّ قَالَ: إِنِّی لَأَرْجُو أَنْ تَکُونُوا ثُلُثَیْ أَهْلِ الْجَنَّهًِْ فَإِنَّ أَهْلَ الْجَنَّهًِْ مِائَهًٌْ وَ عِشْرُونَ صَفّاً ثَمَانُونَ مِنْهَا أُمَّتِی ثُمَّ قَالَ: وَ یَدْخُلُ مِنْ أُمَّتِی سَبْعُونَ أَلْفاً الْجَنَّهًَْ بِغَیْرِ حِسابٍ.
پیامبر ( عمرانبنحصین گوید: دو آیهی آغازین این سوره در یکی از شبهای جنگ با بنی المصطلق که گروهی از طایفهی خزاعه بودند نازل شد درحالیکه مسلمانان مشغول حرکت [بهسوی میدان جنگ] بودند. رسول خدا (مسلمانان را صدا زد و آنها مرکبهایشان را شتابان تاختند و گرداگرد پیامبر (حلقه زدند. حضرت این آیات را بر آنان خواند و [چنان بر آنها اثر گذارد که] مسلمانان گریانتر از آن شب دیده نشدند. چون شب را به صبح رساندند [به قدری نسبت به دنیا و زندگی دنیا بیاعتنا شده بودند که] هنوز زین چهارپایان را پایین نیاورده و خیمهای برپا نساخته بودند، گروهی گریه میکردند و گروهی غمگین نشسته و در فکر فرورفته بودند. رسول خدا (به آنها فرمود: «آیا میدانید آنروز (قیامت) چه روزی است»؟ گفتند: «خدا و رسولش آگاهترند». فرمود: «آن روز، روزی است که خداوند به آدم (میفرماید: «دوزخیانِ از فرزندانت را بهسوی آتش بفرست». آدم (گوید: «از کدام گروه و چه تعداد»؟ خداوند عزّوجلّ فرماید: «از هر هزار نفر، نهصدونودونُه نفر را سوی آتش و یکنفر را سوی بهشت». این سخن بر مسلمانان سخت آمد و به گریه افتاده و گفتند: «ای رسول خدا (! پس چه کسی نجات خواهد یافت»؟ پیامبر (فرمود: «بشارت باد بر شما! چراکه در میان شما یأجوج و مأجوجی هستند که در هرچیز وارد شوند آن را آکنده سازند؛ شما در میان امّتها [از نظر تعداد] مانند مویی سفید در [پوستِ] گاو نرِی سیاه یا یک برآمدگی در ساق گاوی جوان و یا خالی در پهلوی یک شتر هستید». آنگاه فرمود: «من امید دارم که شما یکچهارم اهل بهشت باشید»؛ مسلمانان [با شنیدن این سخن] تکبیر گفتند. سپس فرمود: «من امید دارم که شما یکسوّم اهل بهشت باشید». سپس فرمود: «من امید دارم که شما دوسوّم اهل بهشت باشید، چرا که اهل بهشت، صدوبیست ردیف هستند و هشتاد ردیف از آنها امّت من میباشند». آنگاه فرمود: «از امّت من هفتادهزار نفر بدون حسابرسی وارد بهشت میشوند».
أمیرالمؤمنین (علیه السلام)- عَنْ شُرَیْحٍ الْقَاضِی، قَالَ: قَالَ أَمِیرُ الْمُؤْمِنِینَ (علیه السلام) لِأَصْحَابِهِ یَوْماً وَ هُوَ یَعِظُهُمْ: تَرَصَّدُوا مَوَاعِیدَ الْآجَالِ، وَ بَاشِرُوهَا بِمَحَاسِنِ الْأَعْمَالِ، وَ لَا تَرْکَنُوا إِلَی ذَخَائِرِ الْأَمْوَالِ، فَتُخَلِّیَکُمْ خَدَائِعَ الْآمَالِ، إِنَّ الدُّنْیَا خَدَّاعَهًٌْ صَرَّاعَهًٌْ، مَکَّارَهًٌْ غَرَّارَهًٌْ سَحَّارَهًٌْ، أَنْهَارُهَا لَامِعَهًٌْ، وَ ثَمَرَاتُهَا یَانِعَهًٌْ، ظَاهِرُهَا سُرُورٌ، وَ بَاطِنُهَا غُرُورٌ، تَأْکُلُکُمْ بِأَضْرَاسِ الْمَنَایَا، وَ تُبِیرُکُمْ بِإِتْلَافِ الرَّزَایَا، لَهَمَّ بِهَا أَوْلَادُ الْمَوْتِ، وَ آثَرُوا زِینَتَهَا، فَطَلَبُوا رُتْبَتَهَا، جَهِلَ الرَّجُلُ، وَ مِنْ ذَلِکَ الرَّجُلِ الْمُولَعُ بِلَذَّاتِهَا، وَ السَّاکِنُ إِلَی فَرْحَتِهَا، وَ الْآمِنُ لِغُدْرَتِهَا! دَارَتْ عَلَیْکُمْ بِصُرُوفِهَا، وَ رَمَتْکُمْ بِسِهَامِ حُتُوفِهَا، فَهِیَ تَنْزِعُ أَرْوَاحَکُمْ نَزْعاً، وَ أَنْتُمْ تَجْمَعُونَ لَهَا جَمْعاً، لِلْمَوْتِ تُولَدُونَ، وَ إِلَی الْقُبُورِ تُنْقَلُونَ، وَ عَلَی التُّرَابِ تُنَوَّمُونَ، وَ إِلَی الدُّودِ تُسْلَمُونَ، وَ إِلَی الْحِسَابِ تُبْعَثُونَ. یَا ذَا الْحِیَلِ وَ الْآرَاءِ، وَ الْفِقْهِ وَ الْأَنْبَاءِ، اذْکُرُوا مَصَارِعَ الْآبَاءِ، فَکَأَنَّکُمْ بِالنُّفُوسِ قَدْ سُلِبَتْ، وَ بِالْأَبْدَانِ قَدْ عُرِیَتْ، وَ بِالْمَوَارِیثِ قَدْ قُسِمَتْ، فَتَصِیرُ یَا ذَا الدَّلَالِ وَ الْهَیْئَهًِْ وَ الْجَمَالِ إِلَی مَنْزِلَهًٍْ شَعْثَاءَ، وَ مَحَلَّهًٍْ غَبْرَاءَ، فَتُنَوَّمُ عَلَی خَدِّکَ فِی لَحْدِکَ، فِی مَنْزِلٍ قَلَّ زُوَّارُهُ، وَ مَلَّ عُمَّالُهُ، حَتَّی تُشَقَّ عَنِ الْقُبُورِ وَ تُبْعَثَ إِلَی النُّشُورِ، فَإِنْ خُتِمَ لَکَ بِالسَّعَادَهًِْ صِرْتَ إِلَی الْحُبُورِ، وَ أَنْتَ مَلِکٌ مُطَاعٌ، وَ آمِنٌ لَا یُرَاعُ، یَطُوفُ عَلَیْکُمْ وِلْدَانٌ کَأَنَّهُمْ الْجُمَانُ بِکَأْسٍ مِنْ مَعِینٍ بَیْضاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِینَ، أَهْلُ الْجَنَّهًِْ فِیهَا یَتَنَعَّمُونَ، وَ أَهْلُ النَّارِ فِیهَا یُعَذَّبُونَ، هَؤُلَاءِ فِی السُّنْدُسِ وَ الْحَرِیرِ یَتَبَخْتَرُونَ، وَ هَؤُلَاءِ فِی الْجَحِیمِ وَ السَّعِیرِ یَتَقَلَّبُونَ، هَؤُلَاءِ تُحْشَی جَمَاجِمُهُمْ بِمِسْکِ الْجِنَانِ، وَ هَؤُلَاءِ یُضْرَبُونَ بِمَقَامِعِ النِّیرَانِ، هَؤُلَاءِ یُعَانِقُون الْحُورَ فِی الْحِجَالِ، وَ هَؤُلَاءِ یُطَوَّقُونَ أَطْوَاقاً فِی النَّارِ بِالْأَغْلَالِ، فِی قَلْبِهِ فَزَعٌ قَدْ أَعْیَا الْأَطِبَّاءَ وَ بِهِ دَاءٌ لَا یَقْبَلُ الدَّوَاءَ. یَا مَنْ یُسَلَّمُ إِلَی الدُّودِ وَ یُهْدَی إِلَیْهِ، اعْتَبِرْ بِمَا تَسْمَعُ وَ تَرَی، وَ قُلْ لِعَیْنَیْکَ تَجْفُو لَذَّهًَْ الْکِرَی، وَ تُفِیضُ مِنَ الدُّمُوعِ بَعْدَ الدُّمُوعِ تَتْرَی، بَیْتُکَ الْقَبْرُ بَیْتُ الْأَهْوَالِ وَ الْبِلَی، وَ غَایَتُکَ الْمَوْتُ. یَا قَلِیلَ الْحَیَاءِ، اسْمَعْ یَا ذَا الْغَفْلَهًِْ وَ التَّصْرِیفِ، مِنْ ذِی الْوَعْظِ وَ التَّعْرِیفِ، جَعَلَ یَوْمَ الْحَشْرِ یَوْمَ الْعَرْضَ وَ السُّؤَالِ، وَ الْحِبَاءِ وَ النَّکَالِ، یَوْمَ تُقْلَبُ إِلَیْهِ أَعْمَالُ الْأَنَامِ، وَ تُحْصَی فِیهِ جَمِیعُ الْآثَامِ، یَوْمَ تَذُوبُ مِنَ النُّفُوسِ أَحْدَاقُ عُیُونِهَا، وَ تَضَعَ الْحَوَامِلُ مَا فِی بُطُونِهَا، وَ یُفَرَّقُ بَیْنَ کُلِّ نَفْسٍ وَ حَبِیبِهَا، وَ یَحَارُ فِی تِلْکَ الْأَهْوَالِ عَقْلُ لَبِیبِهَا، إِذْ تَنَکَّرَتِ الْأَرْضُ بَعْدَ حُسْنِ عِمَارَتِهَا، وَ تَبَدَّلَتْ بِالْخَلْقِ بَعْدَ أَنِیقِ زَهْرَتِهَا، أَخْرَجَتْ مِنْ مَعَادِنِ الْغَیْبِ أَثْقَالَهَا، وَ نُفِّضَتْ إِلَی اللَّهِ أَحْمَالُهَا، یَوْمَ لَا یَنْفَعُ الْجَدُّ إِذْ عَایَنُوا الْهَوْلَ الشَّدِیدَ فَاسْتَکَانُوا، وَ عُرِفَ الْمُجْرِمُونَ بِسِیمَاهُمْ فَاسْتَبَانُوا، فَانْشَقَّتِ الْقُبُورُ بَعْدَ طُولِ انْطِبَاقِهَا، وَ اسْتَسْلَمَتِ النُّفُوسُ إِلَی اللَّهِ بِأَسْبَابِهَا، کُشِفَ عَنِ الْآخِرَهًِْ غِطَاؤُهَا، وَ ظَهَرَ لِلْخَلْقِ أَنْبَاؤُهَا، {فَ} دُکَّتِ الْأَرْضُ دَکًّا دَکًّا، وَ مُدَّتْ لِأَمْرٍ یُرَادُ بِهَا مَدّاً مَدّاً، وَ اشْتَدَّ الْمُثَارُونَ إِلَی اللَّهِ شَدّاً شَدّاً، وَ تَزَاحَفَتِ الْخَلَائِقُ إِلَی الْمَحْشَرِ زَحْفاً زَحْفاً، وَ رُدَّ الْمُجْرِمُونَ عَلَی الْأَعْقَابِ رَدّاً رَدّاً، وَ جَدَّ الْأَمْرُ وَیْحَکَ یَا إِنْسَانُ جَدّاً جَدّاً، وَ قُرِّبُوا لِلْحِسَابِ فَرْداً فَرْداً، وَ جاءَ رَبُّکَ وَ الْمَلَکُ صَفًّا صَفًّا، یَسْأَلُهُمْ عَمَّا عَمِلُوا حَرْفاً حَرْفاً، فَجِیءَ بِهِمْ عُرَاهًَْ الْأَبْدَانِ، خُشَّعاً أَبْصارُهُمْ، أَمَامَهُمُ الْحِسَابُ، وَ مِنْ وَرائِهِمْ جَهَنَّمُ، یَسْمَعُونَ زَفِیرَهَا، وَ یَرَوْنَ سَعِیرَهَا، فَلَمْ یَجِدُوا نَاصِراً وَ لَا وَلِیّاً یُجِیرُهُمْ مِنَ الذُّلِّ، فَهُمْ یَعْدُونَ سِرَاعاً إِلَی مَوَاقِفِ الْحَشْرِ، یُسَاقُونَ سَوْقاً، {فَ} السَّماواتُ مَطْوِیَّاتٌ بِیَمِینِهِ کَطَیِّ السِّجِلِّ لِلْکُتُبِ، وَ الْعِبَادُ عَلَی الصِّرَاطِ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ، یَظُنُّونَ أَنَّهُمْ لَا یَسْلَمُونَ، وَ لا یُؤْذَنُ لَهُمْ فَیَتَکَلَّمُونَ، وَ لَا یُقْبَلُ مِنْهُمْ فَیَعْتَذِرُونَ، قَدْ خُتِمَ عَلَی أَفْوَاهِهِمْ، وَ اسْتُنْطِقَتْ أَیْدِیهِمْ وَ أَرْجُلُهُمْ بِما کانُوا یَعْمَلُونَ. یَا لَهَا مِنْ سَاعَهًٍْ مَا أَشْجَی مَوَاقِعَهَا مِنَ الْقُلُوبِ حِینَ مِیزَ بَیْنَ الْفَرِیقَیْنِ! فَرِیقٌ فِی الْجَنَّةِ وَ فَرِیقٌ فِی السَّعِیرِ، مِنْ مِثْلِ هَذَا فَلْیَهْرَبِ الْهَارِبُونَ، إِذَا کَانَتِ الدَّارُ الْآخِرَهًُْ لَهَا یَعْمَلُ الْعَامِلُونَ.
امام علی ( شریح قاضی گوید: روزی امیرالمؤمنین (به یارانش درحالیکه آنان را اندرز میداد، فرمود: «پیوسته در انتظار وعدهگاههای مرگ و میرها باشید و مرگ خویش را با کردارهای نیک، قرین و همراه سازید (کاری کنید که در حال انجام کار نیک، جان دهید)؛ بهسوی گنجینههای ثروتها گرایش پیدا نکنید که شما را فریفتهی آرزوها واگذارد؛ همانا دنیا فریبنده، بر زمین زننده، حیلهگر، نیرنگباز و افسونگر است؛ نهرهایش درخشنده، میوههایش رسیده، ظاهرش شادی و باطنش فریب است؛ شما را با دندانهای آرزوها میبلعد و با تباهیِ [ناشی از] حوادثِ ناگوار نابود میکند؛ فرزندانِ مرگ (انسانهایی که در نهایت با مرگ مواجه شوند) به آن همّت گمارند و زیور آن را برگزیده و مقام و منزلتش را خواهانند؛ انسان نادان است و بههمینخاطر، دلبستهی لذّتهای دنیا و دلخوشِ شادیهای آن میباشد و خود را از بیوفاییاش در امان میداند؛ دنیا با دگرگونیهایش بر دور شما چرخیده و تیرهای مرگش را بهسوی شما افکنده است؛ دنیا جانهایتان را ریشهکن سازد با اینحال، شما بهخاطر دنیا گردآوری میکنید؛ شما برای مردن، به دنیا میآیید (یعنی پایان کارتان در دنیا، مردن است) و بهسوی گورستان حرکت داده میشوید و بر روی خاک، سر میگذارید و به کِرمها[ی درون قبر] واگذار و برای [روزِ] حساب برانگیخته میشوید. ای کسانی که از قدرتِ چارهاندیشی، تدبیر و اندیشه بهرهمندید و از خبرهای بزرگ آگاهید! مرگ پدران را به یاد آورید، چه زود است که جانهایتان گرفته و پیکرهایتان عریان و اموالتان تقسیم شود و تو ای [انسانِ] دارای وقار و هیبت و زیبایی! به سر منزلِ آشفتگی و پریشانی و جایگاهی غبار گرفته روانه شوی و در لحد خویش، بر گونهات بخوابی؛ در منزلی که دیدار کنندگانش اندک و کارگزارانش خسته و دلتنگاند؛ تا آنگاه که از گورها به در آیی و بهسوی [صحرای] محشر برانگیخته شوی. پس اگر سرانجامت [در دنیا] به سعادت و خوشبختی پایان پذیرد [در قیامت] بهسوی سرور و شادمانی درآیی، در حالیکه تو شهریاری هستی که فرمانش برند و آسودهخاطری هستی که ترس و دلهره ندارد؛ پیوسته [در بهشت] نوجوانانی همچون مروارید بر گِرد شما میگردند. با جامی از شراب زلال و پاک * شرابی سفید و درخشنده، و لذّتبخش برای نوشندگان. (صافّات/۴۶۴۵) اهل بهشت در آن غرق نعمت و دوزخیان در آتش در عذابند؛ بهشتیان در جامههایی از حریر نازک و ابریشم به خود میبالند و دوزخیان در آتشی افروخته و شعلهور، زیرورو میشوند؛ ایشان جمجمههایشان آکنده از مُشک بهشتی گردد و آنان با گرزهای آتشین نواخته شوند؛ ایشان در حجلهها دست به گردن حوریان اندازند و آنان در آتش، غل و زنجیرهایی همانند طوق بر گردنشان افکنده شود؛ در دل اهل دوزخ هراسی است که طبیبان را درمانده کرده و دردی است که دارویی ندارد. ای کسیکه [در قبر] تسلیم کرمها میگردی و برای آنها پیشکش بُرده میشوی! از آنچه میشنوی و میبینی، پند بگیر و به چشمانت بگو که از لذّت خیالی دوری گزینند و پیوسته و پیدر پی اشک ریزند؛ خانهی تو قبر است، خانهای پُر از هراس و اندوه و فرجامِ کار تو مرگ است. ای انسانی که شرم و حیایت کم است و ناآگاه هستی و از پند دهندگان و آگاهکنندگان رو برمیگردانی، بشنو! روز قیامت، روز آشکارکردن و پرسش و بخشش و عقوبت قرار داده شده است؛ روزی است که در آن، کردار مردمان بهسوی خداوند بازگردانده شود و تمامی گناهان به شمارش درآید؛ روزی است که [از شدّت ترس و وحشت] کاسهی چشمان مردمان ذوب [و روان] گردد و هر بارداری، جنین خود را بر زمین نهد و میان هرکس و رفیقش جدایی افتد و در میان آن هراسها، عقل خردمندان سرگشته و حیران گردد، [همان] زمانیکه زمین بعد از [گذراندنِ] دورانی که آباد بوده [به یکباره] دگرگون شود و بعد از جلوهگری خیرهکنندهاش برای آفریدهشدگان، چهره عوض کند و از معدنهای نهان، بارهای سنگینش را خارج سازد و باری که بر دوش دارد را تسلیم خداوند نماید؛ روزیکه تلاش و کوشش سودی نبخشد، در آن هنگام که آفریدهشدگان با ترس شدید روبرو گردند سر تسلیم فرود آورند و گنهکاران از چهرههایشان شناخته و آشکار شوند؛ گورها پس از مدّتها نهفته و پنهانبودن، شکافته گردند و جانها با [کمکِ] وسیلههایی تسلیم خدا شوند؛ پردهی قیامت [از مقابل چشمان مردمان] برداشته و خبرهایش برای مردمان آشکار شود؛ در آن هنگام زمین سخت در هم کوبیده شود. (فجر/۲۱) و زمین برای کاری که در نظر گرفته شده، پیدرپی گسترانیده شود و برانگیختهشدگان، به دشواری بهسوی خداوند حرکت کنند و آفریدهشدگان آهستهآهسته بهسوی [صحرایِ] محشر روانه شوند و گنهکاران به سختی به عقب بازگردانده شوند؛ وای بر تو ای انسان! [چراکه در آن حال] کار به شدّت بالا گیرد و انسانها یکایک برای حسابرسی پیش آورده شوند؛ و فرمان پروردگارت فرا رسد و فرشتگان صف در صف حاضر شوند. (فجر/۲۲) و خداوند از کردار آنان حرف به حرف بپرسد؛ انسانها عریان آورده شوند درحالیکه دیدگانشان [از شدّت ترس] فرو افتاده است، پیشِ رویشان حساب و از پشت سرشان جهنّمی است که صدایش را میشنوند و زبانهی آتش آن را میبینند، در آنحال نه یاوری یابند و نه دوستی که ایشان را از آن ذلّت رهایی بخشد؛ پس دوان دوان بهسوی توقّفگاههای محشر حرکت نمایند درحالیکه گروه گروه رانده شوند؛ آسمانها پیچیده در دست اوست. (زمر/۶۷) چون درهم پیچیدن طومار. (انبیاء/۱۰۴) و بندگان بر [پُل] صراط دلهایشان به لرزه درآید و گمان کنند که هیچیک رهایی نخواهند یافت؛ و به آنها اجازه داده نمیشود (مرسلات/۳۶) تا سخن گویند و عذری از آنها پذیرفته نمیشود؛ تا عذرخواهی کنند. (مرسلات/۳۶) بر دهانهایشان مهر نهاده شده و به سخن درآید. دستها و پاهایشان به اعمالی که مرتکب میشدند. (نور/۲۴) وای از ساعتی که موقعیّتهای [مختلفِ] آن، دلها را اندوهگین سازد! در آن هنگامکه میان دو گروه جدایی افتد گروهی در بهشتند و گروهی در آتش سوزان (شوری/۷)؛ از [حوادثِ] چنان روزی، باید فرارکنندگان فرار نمایند و اگر سرای ابدی، سرای دیگر است [پس] عملکنندگان باید برای مثل آن، تلاش و کوشش کنند.
ابنعبّاس (رحمة الله علیه)- یَا أَیُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّکُمُ مَعْنَاهُ یَا أَیُّهَا الْعُقَلَاءُ الْمُکَلَّفُونَ اتَّقُوا عَذابَ رَبِّکُمْ وَ اخْشَوْا مَعْصِیَهًَْ رَبِّکُمْ کَمَا یَقُولُ احْذَرُوا الْأَسَدَ وَ الْمُرَادُ احْذَرُوا افْتِرَاسَهُ لَا عَیْنَهُ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ أَیْ زَلْزَلَهًَْ الْأَرْضِ یَوْمَ الْقِیَامَهًِْ.
ابنعبّاس ( یا أَیُّهَا النّاسُ اتَّقُوا رَبَّکُمْ؛ یعنی ای صاحبان خرد که مکلّف [به انجامدادن وظایفی] هستید! از عذاب پروردگارتان پروا کنید و از نافرمانی او بترسید؛ چنانکه وقتی گفته میشود «از شیر بر حذر باش» منظور این است که از درّندگی او بر حذر باش نه از خود شیر؛ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ؛ یعنی زلزلهی زمین در روز قیامت.
أمیرالمؤمنین (علیه السلام)- أَمَّا التَّرْهِیبُ فِی کِتَابِاللَّهِ فَقَوْلُهُ سُبْحَانَهُ یا أَیُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّکُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَیْءٌ عَظِیمٌ إِلَی قَوْلِهِ وَ لکِنَّ عَذابَ اللهِ شَدِیدٌ.
امام علی ( امّا [آیاتی] از کتاب خدا [که هدف از آنها] بیمدادن [به بندگان] است مانند این سخن خداوند سبحان است [که فرمود:] یا أَیُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّکُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَیْءٌ عَظِیمٌ... وَ لکِنَّ عَذابَ اللهِ شَدِیدٌ.
أمیرالمؤمنین (علیه السلام)- وَ أَمَّا مَا نَزَلَ بِلَفْظِ الْعُمُومِ وَ لَا یُرَادُ بِهِ غَیْرُهُ فَقَوْلُهُ یا أَیُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّکُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَیْءٌ عَظِیمٌ.
امام علی ( آیاتیکه با لفظ عموم (لفظی که همهی افراد را شامل میشود) نازل شده و از آنها [معنایی] غیر از عموم اراده نشده است [مانند] این سخن خداوند است [که فرمود]: یا أَیُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّکُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَیْءٌ عَظِیمٌ (بهعبارت دیگر خطاب این آیه به همهی مردم است).
علیّبنابراهیم (رحمة الله علیه)- یا أَیُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّکُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَیْءٌ عَظِیمٌ قَالَ مُخَاطَبَهًُْ النَّاسِ عَامَّهًْ.
علیّبنابراهیم ( یا أَیُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّکُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَیْءٌ عَظِیمٌ؛ خطاب این آیه به همهی مردم است.