آیه لا جُناحَ عَلَيْهِنَّ في آبائِهِنَّ وَ لا أَبْنائِهِنَّ وَ لا إِخْوانِهِنَّ وَ لا أَبْناءِ إِخْوانِهِنَّ وَ لا أَبْناءِ أَخَواتِهِنَّ وَ لا نِسائِهِنَّ وَ لا ما مَلَكَتْ أَيْمانُهُنَّ وَ اتَّقينَ اللهَ إِنَّ اللهَ كانَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ شَهيداً [55]
بر آنان (همسران پيامبر) گناهى نيست در مورد پدران و پسران و برادران و پسران برادران و پسران خواهران خود و زنان هم كيششان و بردگان خويش [كه بدون حجاب در برابر آنان ظاهر شوند]؛ و تقواى الهى را پيشه كنيد كه خداوند نسبت به هرچيزى شاهد [و آگاه] است.
الصّادق ( لَا بَأْسَ أَنْ یَرَی الْمَمْلُوکُ الشَّعْرَ وَ السَّاقَ.
امام صادق ( مانعی ندارد که غلام، مو و ساق پای مالک خود را ببیند.
ابنعبّاس ( قَوْلُهُ لا جُناحَ عَلَیْهِنَّ فِی آبائِهِنَّ وَ لا أَبْنائِهِنَّ وَ لا إِخْوانِهِنَ . . . أَیْ فِی أَنْ یَرَوْنَهُنَّ وَ لَا یَحْتَجِبْنَ عَنْهُمْ. وَ لَا نِسائِهِنَّ قِیلَ: یُرِیدُ نِسَاءَ الْمُؤْمِنِینَ لَا نِسَاءَ الْیَهُودِ وَ النَّصَارَی فَیَصِفْنَ نِسَاءَ رَسُولِ الله (لِأَزْوَاجِهِنَّ إِنْ رَأَیْنَهُنَّ.
ابنعبّاس ( آیهی شریفه: لا جُناحَ عَلَیْهِنَّ فِی آبائِهِنَّ وَ لا أَبْنائِهِنَّ وَ لا إِخْوانِهِنَّ به این معناست که پدران و برادران و فرزندان میتوانند این زنان را ببینند و لازم نیست زنان خویش را از این سه گروه بپوشانند و مراد از وَ لا نِسائِهِنَّ زنان مؤمن است نه زنان یهود و نصاری. چون اگر زنان رسول خدا (را ببینند برای شوهران توصیف میکنند.
علیبنإبراهیم ( ثُمَّ رَخَّصَ لِقَوْمٍ مَعْرُوفِینَ الدُّخُولَ عَلَیْهِنَ بِغَیْرِ إِذْنٍ فَقَالَ لا جُناحَ عَلَیْهِنَ إِلَی قَوْلِهِ عَلی کُلِّ شَیْءٍ شَهِیدا.
علیّبنابراهیم ( خداوند به یک گروه شناخته شده اجازه واردشدن بدون اذن بر این زنان را داده است و فرمود: لا جُناحَ عَلَیْهِنَّ فی آبائِهِنَّ وَ لا أَبْنائِهِنَّ وَ لا إِخْوانِهِنَّ وَ لا أَبْناءِ إِخْوانِهِنَّ وَ لا أَبْناءِ أَخَواتِهِنَّ وَ لا نِسائِهِنَّ وَ لا ما مَلَکَتْ أَیْمانُهُنَّ وَ اتَّقینَ اللهَ إِنَّ اللهَ کانَ عَلی کُلِّ شَیْءٍ شَهیداً.