آیه قالَ بَصُرْتُ بِما لَمْ يَبْصُرُوا بِهِ فَقَبَضْتُ قَبْضَةً مِنْ أَثَرِ الرَّسُولِ فَنَبَذْتُها وَ كَذلِكَ سَوَّلَتْ لي نَفْسي [96]
گفت: «من چیزى دیدم که آنها آن را ندیدند؛ من قسمتى از آثار [و در پاى] فرستاده (خدا، جبرئیل) را گرفتم، سپس آن را [در درون گوساله] افکندم، و این کارى بود که [هواى] نفس من در نظرم جلوه داد.
علیبنإبراهیم (رحمة الله علیه)- قالَ السَّامِرِیُّ بَصُرْتُ بِما لَمْ یَبْصُرُوا بِهِ فَقَبَضْتُ قَبْضَةً مِنْ أَثَرِ الرَّسُولِ یَعْنِی مِنْ تَحْتِ حَافِرِ رَمَکَهًِْ جَبْرَئِیلَ فِی الْبَحْرِ فَنَبَذْتُها أَیْ أَمْسَکْتُهَا وَ کَذلِکَ سَوَّلَتْ لِی نَفْسِی أَیْ زَیَّنَتْ.
علیّّّّّبنابراهیم ( سپس موسی (سامری را فرا خواند و از او پرسش کرد، سامری گفت: «بَصُرْتُ بِما لَمْ یَبْصُرُوا بِهِ فَقَبَضْتُ قَبْضَةً مِنْ أَثَرِ الرَّسُولِ؛ یعنی از زیر سم اسب جبرئیل در دریا. فَنَبَذْتُها یعنی آن را برداشتم. وَ کَذلِکَ سَوَّلَتْ لی نَفْسی یعنی نفسم آن را برای من چنین زینت داد.