آیه ۸۲ - سوره مریم

آیه كَلاَّ سَيَكْفُرُونَ بِعِبادَتِهِمْ وَ يَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا [82]

هرگز چنين نيست! به‌زودى [معبودهايشان] منكر عبادت آنان خواهند شد؛ و بر ضدّ آن‌ها گواهى مى‌دهند.

۱
(مریم/ ۸۲)

الباقر (علیه السلام)- فِی رِوَایَهًِْ أَبِی‌الْجَارُود عَنْ أَبِی‌جَعْفَرٍ (علیه السلام) فِی قَوْلِهِ أَ فَرَأَیْتَ الَّذِی کَفَرَ بِآیاتِنا وَ قالَ لَأُوتَیَنَّ مالًا وَ وَلَداً وَ ذَلِکَ أَنَّ الْعَاص‌بْنَ‌وَائِلِ‌بْنِ‌هِشَامٍ الْقُرَشِیَّ ثُمَّ السَّهْمِیَّ هُوَ أَحَدُ الْمُسْتَهْزِءِینَ وَکَانَ لِخَبَّابِ‌بْنِ‌الْأَرَتِّ عَلَی الْعَاصِ‌بْنِ‌وَائِلٍ حَقٌّ فَأَتَاهُ یَتَقَاضَاهُ فَقَالَ لَهُ الْعَاصُ: أَ لَسْتُمْ تَزْعُمُونَ أَنَّ فِی الْجَنَّهًِْ الذَّهَبَ وَ الْفِضَّهًَْ وَ الْحَرِیرَ قَالَ بَلَی قَالَ فَمَوْعِدُ مَا بَیْنِی وَ بَیْنَکَ الْجَنَّهًُْ فَوَ اللَّهِ لَأُوتَیَنَّ فِیهَا خَیْراً مِمَّا أُوتِیتُ فِی الدُّنْیَا کَلَّا سَیَکْفُرُونَ بِعِبادَتِهِمْ وَ یَکُونُونَ عَلَیْهِمْ ضِدًّا الضِّدُّ الْقَرِینُ الَّذِی یَقْتَرِنُ بِهِ.

امام باقر ( در روایت ابوجارود آمده است: امام باقر (در مورد آیه: أَ فَرَأَیْتَ الَّذِی کَفَرَ بِآیَاتِنَا وَ قَالَ لَأُوتَیَنَّ مَالًا وَ وَلَدًا؛ فرمود: «سبب نزول این آیه این است که عاص‌بن‌وائل قرشی سهمی که یکی از کسانی بود که قرآن را به تمسخر می‌گرفت، به خبّاب‌بن‌اَرَت بدهکار بود. خبّاب نزد عاص آمد و بدهی خود را مطالبه نمود. عاص به او گفت: «آیا شما عقیده ندارید که در بهشت، طلا و نقره و حریر وجود دارد»؟ او گفت: «چرا». عاص گفت: «پس وعده‌ی من و تو در بهشت، چرا که به خدا سوگند یاد می‌کنم که در آنجا از جمله نعمت‌هایی که در دنیا برخوردار هستم، بهره‌مند خواهم بود. خداوند دراین‌باره می‌فرماید: کَلَّا سَیَکْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَ یَکُونُونَ عَلَیْهِمْ ضِدًّا، ضد یعنی همراه و قرینی که کسی را با او مقایسه می‌کنند.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۹، ص۱۳۸
القمی؛ ج۲، ص۵۴
بیشتر