آیه ۲۷ - سوره یوسف

آیه وَ إِنْ كانَ قَميصُهُ قُدَّ مِنْ دُبُرٍ فَكَذَبَتْ وَ هُوَ مِنَ الصّادِقينَ [27]

و اگر پيراهنش از پشت پاره شده، آن زن دروغ مى‌گويد؛ و او از راستگويان است».

۱
(یوسف/ ۲۷)

الباقر (علیه السلام)- فَهَمَّ الْمَلِکُ بِیُوسُفَ لِیُعَذِّبَهُ فَقَالَ لَهُ یُوسُفُ وَ إِلَهِ یَعْقُوبَ مَا أَرَدْتُ بِأَهْلِکَ سُوءاً بَلْ هِیَ رَاوَدَتْنِی عَنْ نَفْسِی فَاسْأَلْ هَذَا الصَّبِیَ أَیُّنَا رَاوَدَ صَاحِبَهُ عَنْ نَفْسِهِ قَالَ وَ کَانَ عِنْدَهَا مِنْ أَهْلِهَا صَبِیٌّ زَائِرٌ لَهَا فَأَنْطَقَ اللَّهُ الصَّبِیَّ لِفَصْلِ الْقَضَاءِ فَقَالَ أَیُّهَا الْمَلِکُ انْظُرْ إِلَی قَمِیصِ یُوسُفَ فَإِنْ کَانَ مَقْدُوداً مِنْ قُدَّامِهِ فَهُوَ الَّذِی رَاوَدَهَا وَ إِنْ کَانَ مَقْدُوداً مِنْ خَلْفِهِ فَهِیَ الَّتِی رَاوَدَتْهُ فَلَمَّا سَمِعَ الْمَلِکُ کَلَامَ الصَّبِیِّ وَ مَا اقْتَصَّ أَفْزَعَهُ ذَلِکَ فَزَعاً شَدِیداً فَجِیءَ بِالْقَمِیصِ فَنَظَرَ إِلَیْهِ فَلَمَّا رَآهُ مَقْدُوداً مِنْ خَلْفِهِ قَالَ لَهَا إِنَّهُ مِنْ کَیْدِکُنَّ إِنَّ کَیْدَکُنَّ عَظِیمٌ وَ قَالَ لِیُوسُفَ أَعْرِضْ عَنْ هذا وَ لَا یَسْمَعْهُ مِنْکَ أَحَدٌ وَ اکْتُمْهُ قَالَ فَلَمْ یَکْتُمْهُ یُوسُفُ وَ أَذَاعَهُ فِی الْمَدِینَهًْ.

امام باقر (علیه السلام)- عزیز مصر اراده کرد تا یوسف (علیه السلام) را مؤاخذه و عذاب کند، یوسف (علیه السلام) به او فرمود: «به خدای یعقوب (علیه السلام) سوگند! من نسبت به ناموس تو قصد سویی نکرده بلکه او از روی میل و هوای نفس با من مراوده نمود و متعرّض من شد و برای اینکه به صدق گفته‌ی من اطمینان پیدا کنی از این کودک سؤال کن کدام‌یک از ما دو تا متعرّض دیگری شدیم». امام (علیه السلام) فرمود: «نزد آن زن کودکی از اهل و اقوامش بود که به دیدن او آمده بود و وقتی عزیز از آن طفل برسید خداوند او را به سخن آورد». و گفت: «ای سلطان نگاه کن پیراهن یوسف (علیه السلام) اگر از جلو چاک خورده باشد او متعرّض همسر تو شده و اگر از پشت چاک شده است همسرت متعرّض او گردیده، عزیز وقتی کلام طفل و قصّه‌ای را که او بازگو کرد شنید سخت به فغان آمد پس پیراهن را طلبید و به آن نگریست، و وقتی دید که پیراهن از پشت چاک خورده است این از مکر و حیله‌ی شما زنان است. (یوسف/۲۸) و سپس رو به جناب یوسف (علیه السلام) نمود و گفت: «أَعْرِضْ عَنْ هذا و مگذار احدی آن را از تو بشنود و آن را پنهان دار». امام (علیه السلام) فرمود: «یوسف (علیه السلام) این راز را پنهان نداشت بلکه در شهر اشاعه داد».

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۷، ص۵۴
بحارالأنوار، ج۱۲، ص۲۷۵/ العیاشی، ج۲، ص۱۷۴
۲
(یوسف/ ۲۷)

ابن‌عبّاس (رحمة الله علیه)- کَانَ الصَّبِیُّ ابْنَ أُخْتِ زَلِیخَا وَ هُوَ ابْنُ ثَلَاثَهًِْ أَشْهُرٍ.

ابن‌عبّاس (رحمة الله علیه)- به‌عنوان یک قول کودکی که به نفع یوسف (علیه السلام) شهادت داد خواهر زاده‌ی زلیخا و سه‌ماهه بوده است.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۷، ص۵۴
تسلیهًْ المجالس، ج۱، ص۸۵
بیشتر