آیه ۱۱۵ - سوره هود

آیه وَ اصْبِرْ فَإِنَّ اللهَ‌ لا يُضيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنينَ [115]

و شکیبایى کن، که خداوند پاداش نیکوکاران را ضایع نخواهد کرد.

۱
(هود/ ۱۱۵)

الصّادق (علیه السلام)- وَ أَمَّا فِی الْعِشْرَهًِْ فَدَارِ بِهِمَا {فَدَارِهِمَا} وَ ارْفُقْ بِهِمَا وَ احْتَمِلْ أَذَاهُمَا لِحَقِّ مَا احْتَمَلَا عَنْکَ فِی حَالِ صِغَرِکَ وَ لَا تَقْبِضْ عَلَیْهِمَا فِیمَا قَدْ وَسَّعَ اللَّهُ عَلَیْکَ مِنَ الْمَأْکُولِ وَ الْمَلْبُوسِ وَ لَا تَحَوَّلْ بِوَجْهِکَ عَنْهُمَا وَ لَا تَرْفَعْ صَوْتَکَ فَوْقَ أَصْوَاتِهِمَا فَإِنَّهُ مِنَ التَّعْظِیمِ لِأَمْرِ اللَّهِ وَ قُلْ لَهُمَا بِأَحْسَنِ الْقَوْلِ وَ أَلْطَفِهِ فَإِنَّ اللهَ لا یُضِیعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِینَ.

امام صادق (علیه السلام)- امّا در معاشرت با آن‌ها (پدر و مادر) مدارا کن و نرمش داشته باش و آزارشان را به پای زحمتی که در خردسالیت برای تو کشیدند حساب کن [و از آنان بگذر]. از خوراک و جامه‌ای که خدا برایت زیاد گردانیده از آن‌ها دریغ مکن. روی از آن‌ها برنگردان و صدایت را بلندتر از صدای آنان نکن که این احترام به فرمان خداست، هرچه می‌توانی بهتر و مهربان‌تر با آنان سخن بگو. فَإِنَّ اللهَ لا یُضِیعُ أَجْرَ المُحْسِنِینَ.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۶، ص۸۱۲
بحار الأنوار، ج۷۱، ص۷۷
۲
(هود/ ۱۱۵)

ابن‌عبّاس (رحمة الله علیه)- فَإِنَّ اللهَ لا یُضِیعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِینَ ای المصلین.

ابن‌عبّاس (رحمة الله علیه)- فَإِنَّ اللهَ لا یُضیعُ أَجْرَ الْمحْسِنینَ؛ [یعنی] نمازگزاران.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۶، ص۸۱۲
بحار الأنوار، ج۷۹، ص۳۱۹
بیشتر