آیه ۱۹ - سوره اسراء

آیه وَ مَنْ أَرادَ الْآخِرَةَ وَ سَعى لَها سَعْيَها وَ هُوَ مُؤْمِنٌ فَأُولئِكَ كانَ سَعْيُهُمْ مَشْكُوراً [19]

و هركس‌كه سراى آخرت را بطلبد و براى آن سعى و كوشش‌ كند درحالى‌كه ايمان داشته‌ باشد، چنين كسانى سعى و تلاش آن‌ها، [از سوى خدا] پاداش داده‌ خواهد شد.

۱
(اسراء/ ۱۹)

الباقر ( یا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا إِذا نُودِیَ لِلصَّلاةِ مِنْ یَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلی ذِکْرِ اللهِ وَ ذَرُوا الْبَیْعَ یَقُولُ اسْعَوْا امْضُوا وَ یُقَالُ اسْعَوْا اعْمَلُوا لَهَا وَ هُوَ قَصُّ الشَّارِبِ وَ نَتْفُ الْإِبْطِ وَ تَقْلِیمُ الْأَظَافِیرِ وَ الْغُسْلُ وَ لُبْسُ أَفْضَلِ ثِیَابِکَ وَ تَطَیُّبٌ لِلْجُمُعَهًِْ فَهِیَ السَّعْیُ یَقُولُ اللَّهُ وَ مَنْ أَرادَ الْآخِرَةَ وَ سَعی لَها سَعْیَها وَ هُوَ مُؤْمِنٌ.

امام باقر (علیه السلام)- در روایت ابوالجارود آمده است: امام باقر (علیه السلام) درباره‌ی این سخن خداوند: یَا أَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُوا إِذَا نُودِی لِلصَّلَاةِ مِن یَوْمِ الْجُمُعَةِ فَاسْعَوْا إِلَی ذِکْرِ اللهِ وَذَرُوا الْبَیْعَ، میفرماید: «اسْعَوْا» یعنی «امْضَوْا». و گفته میشود: اسْعَوْا یعنی برای آن کار کنید و آن کوتاه کردن شارب، چیدن موی زیر بغل، کوتاه کردن ناخن، غسل، پوشیدن بهترین لباس، خوش بو شدن برای جمعه است و این سعی است. خداوند میفرماید: وَمَنْ أَرَادَ الآخِرَةَ وَسَعَی لَهَا سَعْیَهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ».

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۸، ص۱۱۸
بحارالأنوار، ج۸۶، ص۳۴۴/ القمی، ج۲، ص۳۶۷/ مستدرک الوسایل، ج۶، ص۸۹
۲
(اسراء/ ۱۹)

علی‌بن‌ابراهیم ( ثُمَّ ذَکَرَ مَنْ عَمَلَ لِلْآخِرَهًِْ فَقَالَ وَ مَنْ أَرادَ الْآخِرَةَ وَ سَعی لَها سَعْیَها.

علیّ‌بن‌ابراهیم (رحمة الله علیه)- از کسانی که برای آخرت عمل کرده‌اند سخن گفته و فرموده است: وَمَنْ أَرَادَ الآخِرَةَ وَسَعَی لَهَا سَعْیَهَا.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۸، ص۱۲۰
القمی، ج۲، ص۱۷/ نورالثقلین
۳
(اسراء/ ۱۹)

الرّسول ( وَ مَنْ أَرَادَ الْآخِرَةَ فَلْیَتْرُکْ زِینَهًَْ الْحَیَاهًِْ الدُّنْیَا.

پیامبر (صلی الله علیه و آله)- وَ مَنْ أَرادَ الْآخِرَةَ؛ پس باید آرایش زندگانی دنیایی را ترک کند.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۸، ص۱۲۰
نورالثقلین
بیشتر