آیه ۴۷ - سوره اسراء

آیه نَحْنُ أَعْلَمُ بِما يَسْتَمِعُونَ بِهِ إِذْ يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ وَ إِذْ هُمْ نَجْوى إِذْ يَقُولُ الظّالِمُونَ إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلّا رَجُلاً مَسْحُوراً [47]

هنگامى‌كه به سخنان تو گوش فرا مى‌دهند، ما بهتر مى‌دانيم براى چه گوش فرا مى‌دهند؛ [و همچنين] در آن‌هنگام‌ كه با هم نجوا مى‌كنند، آنگاه كه ستمكاران مى‌گويند: «شما تنها از مردى افسون‌شده، پيروى مى‌كنيد».

۱
(اسراء/ ۴۷)

علی‌بن‌إبراهیم ( إِذْ هُمْ نَجْوی یَعْنِی إِذْ هُمْ فِی السِّرِّ یَقُولُونَ: هُوَ سَاحِرٌ؛ وَ هُوَ قَوْلُهُ إِذْ یَقُولُ الظَّالِمُونَ إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلاَّ رَجُلاً مَسْحُوراً.

علیّ‌بن‌ابراهیم (رحمة الله علیه)- وَ إِذْ هُمْ نَجْوَی، یعنی وقتی آن‌ها در پنهان می‌گویند: «او ساحر و جاودگر است». و این معنی کلام خداست که می‌فرماید: إِذْ یَقُولُ الظَّالِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلاَّ رَجُلًا مَّسْحُورًا.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۸، ص۱۹۸
القمی، ج۲، ص۲۰/ بحارالأنوار، ج۹، ص۲۲۲؛ «و هو قوله اذ یقول ... مسحورا» محذوف/ البرهان
۲
(اسراء/ ۴۷)

الباقر ( عَنْ أَبِی حَمْزَهًَْ الثُّمَالِیِّ عَنْ أَبِی جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِیٍّ (أَنَّهُ قَرَأَ وَ قالَ الظَّالِمُونَ لِآلِ مُحَمَّدٍ حَقَّهُمْ إِنْ تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَسْحُوراً یَعْنُونَ مُحَمَّداً (فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لِرَسُولِهِ انْظُرْ کَیْفَ ضَرَبُوا لَکَ الْأَمْثالَ فَضَلُّوا فَلا یَسْتَطِیعُونَ إِلَی وَلَایَهًِْ عَلِیٍ سَبِیلًا وَ عَلِیٌّ هُوَ السَّبِیل.

امام باقر (علیه السلام)- ابوحمزه ثمالی از امام باقر (علیه السلام) نقل میکند که آیه را این گونه خواند: وَقَالَ الظَّالِمُونَ؛ یعنی ظالمان در حق پیامبر (صلی الله علیه و آله). إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًا؛ منظورشان محمّد است. سپس خدا به رسولش فرمود: ببین چگونه برای تو مَثَل‌ها زدند، در نتیجه گمراه شدند و نمی‌توانند راه حق را که راه علی (علیه السلام) و ولایت ایشان است پیدا کنند.

تفسیر اهل بیت علیهم السلام ج۸، ص۱۹۸
تأویل الآیات الظاهرهًْ، ص۳۶۷
بیشتر